manuscripts

Barlaam and Josaphat in Arabic Literature and Culture

Halle Edition / Sample

Kitāb Ibn al-Malik wa-n-Nāsik

Fritz Hommel, Die älteste arabische Barlaam-Version.
In: Verhandlungen des VII. Internationalen Orientalisten-Congresses.
Semitische Section. Vienna 1887, p. 115–165.

Original

Transcription

 

[كتابُ ٱبْنِ المَلِكِ والناسِكِ]

 

بِسم اللهِ الرَحْمَن الرَحِيم

مُخْتَصَرٌ مِن كِتَابِ أَحَدِ حُكَمَآءِ

الهِنْدِ الفاضِلِينَ وَهْوَ كِتَابٌ

بَلِيغُ الإِشَارَاةِ، مُسْتَعْذَبُ العِبَارَاتِ

حَسَنُ المَعَانِى. نَفَعَنَا اللهُ بِهِ أمِين

 

ذَكَرَ مُصَنِّفُهُ أنَّهُ كان بِأرْضِ الهِنْدِ مَلِكٌ كَبِيرٌ ولشِدَّةِ مَحَبَّتِهِ فى

الدُّنْيَا * وَاشْتِغَالِهِ عن ذِكْرِ الأَخِرَه * وَشَغَفِهِ على مُلْكِهَ * أَنْ لا يَكُونَ

فى اللدُّنْيَا مَنْ يَطْعَنُ عَلَيْهِ * أبْعَدَ أَهْلَ الدِينِ * وقَرَّبَ أَهْلَ الأَوْثَانِ *

فسَألَ يَوْمًا عن رَجُلٍ مِن أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ كان يَسْتَعِينُ بِرَأيِهِ * فقِيلَ له

قد زَهِدَ فى الدُنْيا وخَرَجَ عن أهْلِهِ ومَالِهِ ولَحِقَ بِالنُسَّاكِ * فعَظُمَ

ذلكَ عليه * وأَرْسَلَ فى طَلَبِهَ * فلَمَّا اُحْضِرَ اِلَيْهِ ورَآهُ فى حَالِ اَهْلِ

النَسُكِ شَتَمَهُ * وقَالَ بَيْنَمَا كُنْتَ عِنْدِى مِن كُبَرَآءِ اَهْلِ مَمْلَكَتِى *

اَهَنْتَ نَفْسَكَ * وفَارَقْتَ أهْلَكَ * وطَلَبْتَ الباطِلَ * فقَالَ الناسِكُ اَيُّهَا

المَلِكُ اِنَّهُ واِنْ لَمْ يَكُنْ لِى عَلَيْكَ حَقٌّ فاِنَّ مِنَ الواجِبِ اَنْ تَسْمَعَ قَوْلِى

بِغَيْرِ غَضَبٍ * ثُمَّ تَأْمُرَ بِمَا يَبْدُو لَكَ * فإنَّ الغَضَبَ عَدُوُّ العَقْلِ * يَحُولُ

بَيْنَ صاحِبِه وبَيْنَ أنْ يَسْمَعَ ويَفْهَمَ * فقَالَ المَلِكُ قُلْ * قَالَ النَاسِكُ

هَلِ الذَنْبُ الّذِى تُنْكِرُهُ عَلَىَّ هُوَ رَاجِعٌ الى نَفْسِى أمْ اِلَيْكَ * قال الى

نَفْسِكَ واِلَىَّ * فَلَيْسَ كُلُّ مَنْ اَرَادَ اَنْ يُهْلِكَ نَفْسَهُ يَنْبَغِى لِى اَنْ اُخْلِى

(اُخلِّى) بَيْنَهُ وبَيْنَ ذَلِكَ * فإِنِّى اُعِدُّ اِهْلَاكَهُ لِنَفْسِهِ كَإِهْلَاكِهِ

Translation

[Book of the King’s Son and the Ascetic].

In the name of God, the Merciful, the Compassionate!

An abridgement from the book of one of the

distinguished wise men of India. It is a book

of eloquent instructions, pleasing explanations,

good ideas. – May God cause us to profit thereby. Amen.

The author of it has recorded that there was in the country of India a great king, who, on account of his extreme love for the world, was turned away from contemplating eternity so ardently towards [the affairs of] his kingdom, that there was no one who dared to find fault with him. He alienated the people of the religion, and attracted the people of the idols. Having one day made inquiries about a man of the people of his kingdom whom he had been in the habit of consulting, he was informed that he had verily abandoned the world, his family, his property, and had joined the ascetics. This greatly astonished the king, who then sent for the man, who on making his appearance, and being seen in the condition of asceticism, was reproved by the king as follows: “Whereas thou hast been one of the grandees of my kingdom, thou hast [now] debased thy soul, hast separated thyself from thy family and hast sought vanity.” The ascetic said: “O king! Although thou art under no obligation to me, it is nevertheless incumbent upon thee to listen to my words without anger, and then to act as you deem suitable; because anger is a foe to intellect, since it is a bar between him who is under its influence, and between what he is to hear and to understand.” The king said: “Speak !” The ascetic said: “Is the guilt of which you accuse me to redound upon me, or upon you?” He said: “Upon you and upon me; for, when any man wishes to commit suicide, I must not leave him the option to do so. I consider the destruction of his life like the destruction …

Reference

Fritz Hommel, Die älteste arabische Barlaam-Version.
In: Verhandlungen des VII. Internationalen Orientalisten-Congresses. Semitische Section. Vienna 1887, p. 115–165.

Download full edition Fritz Hommel as pdf

E. Rehatsek, Book of the King’s Son and the Ascetic.
In: Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 22 (1890): 119–155.
doi:10.1017/S0035869X00143187

Link to the publication

Arabic manuscripts of Barlaam and Josaphat

Cairo 566

Jerusalem 129 (15th cent.)

Washington Adler 13 (15th cent.)

16th century

Cairo 531

17th century

Cairo 565 (1605)

St Petersburg Gregor IV, nr. 30 (1656)