Skip to content

library

Barlaam and Josaphat in Arabic Literature and Culture

archive

Розен В.Р.

Повесть о Варлааме Пустыннике и Иоасафе Царевиче Индийском.

Москва–Ленинград 1947

PDF

Rosen-Title-page

Абуладзе И.В.

Балавариани. Мудрость Балавара.

Тбилиси 1962

PDF

Balavariani title page

Bilawhar wa-Būdhāsaf fī al-mawāʿiẓ wa-al-amthāl al-ḥikmīyah

بلوهر وبوذاسف في المواعظ والأمثال الحكمية

Bumbaʾī: al-Maṭbaʿ al-Ṣafdarī

1889

PDF

Bilawhar wa-Būdhāsaf fī al-mawāʿiẓ wa-al-amthāl al-ḥikmīyah

Daniel Gimaret

كتاب بلوهروبوذاسف

Beirut 1972

PDF

Gimaret-Title-page

Nathan Weisslovits

Prinz und Derwisch. Ein Indischer Roman enthaltend Die Jugendgeschichte Buddha’s in hebräischer Darstellung aus dem Mittelalter nebst einer Vergleichung der arabischen und griechischen Paralleltexte

Munich: Theodor Ackermann

1890

PDF

Prinz und Derwisch jpeg

Herman Zotenberg

Notice sur le livre de Barlaam et Joasaph, accompagnée d’extraits du texte grec et des versions arabe et éthiopienne.

Paris: Imprimerie Nationale

1886

PDF

Zotenberg, Hermann. Notice sur le livre de Barlaam et Joasaph

Ernest Wallis Budge

Baralâm and Yĕwâsĕf Being the Ethiopic Version of a Christianized Recension of the Buddhist Legend of the Buddha and the Bodhisattva.

Vol. 2: The Introduction, English Translation, Etc.

Cambridge: Cambridge University Press

1923

PDF

Ernest W. Budge Baralam andYewasef

bibliographic references

Zotero-Bibliothek / 04.12.2020

 

Suggest or share a bibliographical reference (Email Kirill Dmitriev [email protected])

Abraham, Richard David. ‘A Portuguese version of the life of Barlaam and Josaphat: palaeogr. ed. and linguistic study’. 1938.
———. ‘A Portuguese Version of the Life of Barlaam and Josaphat: Paleographical Edition and Linguistic Study’. Publications of the University of Pennsylvania. Series in romanic languages and literatures, no. 29, University of Pennsylvania, 1938. https://www.worldcat.org/title/portuguese-version-of-the-life-of-barlaam-and-josaphat-paleographical-edition-and-linguistic-study/oclc/814073637?referer=di&ht=edition.
———. ‘A Portuguese Version of the Life of Barlaam and Josaphat: Paleographical Edition and Linguistic Study.’ Hispanic Review 8, no. 4 (1940): 4 (i-ii).
Adolf, Helen. ‘From Everyman and Elckerlijc to Hofmannsthal and Kafka’. Comparative Literature 9, no. 3 (1957): 204–14. https://doi.org/10.2307/1769016.
Allen, Lewis M, William Caxton, of Damascus John Saint., and Dorothy Allen. Barlaam & Josaphat: A Christian Legend of the Buddha. Prolegomenon by Lewis Allen. Greenbrae, California: Allen Press, 1986. https://www.worldcat.org/title/barlaam-josaphat/oclc/15091113?referer=di&ht=edition#details-allauthors.
Almond, Philip. ‘The Buddha of Christendom: A Review of The Legend of Barlaam and Josaphat’. Religious Studies 23, no. 3 (1987). http://www.jstor.org/stable/20019238.
Andersen, Elizabeth A. ‘Rudolf von Ems’. In German Literature of the High Middle Ages, 3:225–33. Boydell and Brewer, 2006. http://www.jstor.org/stable/10.7722/j.ctt81pf5.18.
APPEL, Carl. Gui von Cambrai. Balaham und Josaphas. Nach den Handschriften von Paris und Monte Cassino herausgegeben von Carl Appel. Edited by Carl Appel. Halle: Max Niemeyer, 1907. https://www.worldcat.org/title/gui-von-cambrai-balaham-und-josaphas/oclc/1016323624&referer=brief_results.
Arce Solorzeno, Juan de, and Juan de ARCE SOLORZENO. Historia de los dos Soldados de Christo, Barlaan, y Iosafat. Escrita por san Iuan Damasceno, Doctor de la Iglesia Griega. Imprenta Real Juan Flamenco: Madrid, 1608. https://www.worldcat.org/title/historia-de-los-dos-soldados-de-christo-barlaan-y-iosafat-escrita-por-san-iuan-damasceno-etc-translated-by-juan-de-arce-solorzeno/oclc/556835983&referer=brief_results.
Arevsatjan, S. Balavarianis k’art’uli Redak’iebi (The Georgian Editors of the Barlaamromans). Tiflis, 1957.
Aristides, Marcianus, Saint of Athens., J. Rendel Harris, and J. Armitage Robinson. The Apology of Aristides on Behalf of the Christians: From a Syriac Ms. Preserved on Mount Sinai. Texts and Studies, v. 1, No. l. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1891. https://catalog.hathitrust.org/Record/100199172?type%5B%5D=author&lookfor%5B%5D=%22Aristides%2C%20Marcianus%2C%20Saint%2C%20of%20Athens.%22&ft=.
———. The Apology of Aristides on Behalf of the Christians, from a Syriac Ms. Preserved on Mount Sinai. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1893. https://www.worldcat.org/title/apology-of-aristides-on-behalf-of-the-christians-from-a-syriac-ms-preserved-on-mount-sinai/oclc/5876409.
———. The Apology of Aristides on Behalf of the Christians: From a Syriac Ms. Preserved on Mount Sinai. Texts and Studies (Gorgias Press), 1st ser., v. 1, no. 1. Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2004. https://www.worldcat.org/title/apology-of-aristides-on-behalf-of-the-christians-from-a-syriac-ms-preserved-on-mount-sinai/oclc/56714506?referer=di&ht=edition.
Armstrong, E. C. The French Metrical Versions of Barlaam and Josaphat. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1922.
Armstrong, Edward Cooke. The French Metrical Versions of Barlaam and Josaphat: With Especial Reference to the Termination in Gui de Cambrai. Elliott Monographs in the Romance Languages and Literatures, 10. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1922. https://www.worldcat.org/title/french-metrical-versions-of-barlaam-and-josaphat-with-especial-reference-to-the-termination-in-gui-de-cambrai/oclc/603644065&referer=brief_results.
———. ‘The French Metrical Versions of Barlaam and Josaphat: With Especial Reference to the Termination in Gui de Cambrai’. New York: Kraus Reprint Corporation, 1965. https://www.worldcat.org/title/french-metrical-versions-of-barlaam-and-josaphat-with-especial-reference-to-the-termonation-on-gui-de-cambrai/oclc/177367021&referer=brief_results.
———. The French Metrical Versions of Barlaam and Josaphat: With Especial Reference to the Termination in Gui de Cambrai. Charleston, South Carolina.: Nabu Press, 2010. https://www.worldcat.org/title/french-metrical-versions-of-barlaam-and-josaphat/oclc/849056961&referer=brief_results.
———. The French Metrical Versions of Barlaam and Josaphat: With Especial Reference to the Termination in Gui de Cambrai. Classic Reprint. London: Forgotten Books, 2015. https://www.worldcat.org/title/french-metrical-versions-of-barlaam-and-josaphat-with-especial-reference-to-the-termination-in-gui-de-cambrai-classic-reprint/oclc/979806656&referer=brief_results.
AURALITY AND ENVIRONMENT. AURALIDAD Y ENTORNO | VV.AA. Accessed 6 October 2020. https://www.naoslibros.es/libros/aurality-and-environment-auralidad-y-entorno/978-84-8181-681-5/.
Bádenas de la Peña, Pedro. La estructura narrativa de la versión byzantina de la Historia de Barlaam y Josafat. Vol. ;36, 1. Agustinianum. [S.l.], 1996. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun01380388.
———. The Legend of Barlaam and Josaphat in the Iberian Peninsula. Proceedings of the Second International Symposium in Kartvelian Studies. Tbilisi, Georgia: Tbilisi University Press., 1993. https://www.worldcat.org/title/legend-of-barlaam-and-josaphat-in-the-iberian-peninsula/oclc/1123744823&referer=brief_results.
Bádenas de la Peña, Pedro, ed. lit, ed. Barlaam y Josafat : redacción bizantina anónima. Vol. 40. Selección de lecturas medievales. Madrid: Siruela, 1993. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun02277209.
Balavariani. The Balavariani (Barlaam and Josaphat): A Tale from the Christian East. United Nations Educational Scientific and Cultural Organisation. Collection of Representative Works, Series of Translations from the Literature of the Union of Soviet Socialist Republics. London: Allen & Unwin, 1966. https://www.worldcat.org/title/balavariani-barlaam-and-josaphat-a-tale-from-the-christian-east/oclc/30294969&referer=brief_results.
Baralam and Yewâsef Being the Ethiopic Version of a Christianized Recension of the Buddhist Legend of the Buddha and the Bodhisattva. Camb., 1923.
Barca, Pedro Calderon De La. Life Is A Dream. Ohio, Tokyo: Overdrive, Rakuten, 2015. https://www.overdrive.com/search?q=CD63A7B2-67DB-48ED-A6CC-E2FD925E299A.
Barlaam. The Balavariani – Barlaam and Josaphat. London, 1966.
Barlaam and Iosaph (or Barlaam and Josaphat). Barlaam and Josaphat; English Lives of Buddha. Edited and Induced by Joseph Jacobs. London, David Nutt, 1896.
Barlaam and Josaphat. London: David Nutt, 1986.
‘BARLAAM AND JOSAPHAT’, 2000.
Barlaam and Josaphat in the Legenda Aurea and the Miroir Historial: A Tale Twice Framed, 2010. http://hdl.handle.net/2078.1/83267.
Barlaam and Josephat: English Lives of Buddha. London: publisher not identified, 1896.
Barlaam et Josaphat. Speyer: Drucker der Gesta Christi, 1472. https://www.worldcat.org/title/barlaam-et-josaphat/oclc/759054082&referer=brief_results.
Barlaam Och Josaphat., 1887.
Barlaam Und Josaphat. De Gruyter.
Barthélemy-Saint-Hilaire, Jules (1805-1895) Auteur du texte. Le Bouddha et Sa Religion (3e Édition Revue et Corrigée) / Par J. Barthélemy Saint-Hilaire, …, 1866. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k255754c.
Beck, H.G. ‘Barlaam und Josaphat’. In Die Religion in Geschichte und Gegenwart., J. C. B. Mohr (Paul Siebeck)., 1:872. Tübingen: K. Zink, 1957.
Beckers, Hartmut. ‘Ein Mittelfränkisch Getöntes Bruchstück von Rudolfs “Barlaam Und Josaphat” Aus Dem 13. Jahrhundert’. Zeitschrift Für Deutsches Altertum Und Deutsche Literatur 120, no. 3 (1991): 314–22.
Beckingham, Charles F., International Conference of Ethiopian Studies, and Journal of Semitic Studies, eds. Ethiopian Studies; Papers Read at the Second International Conference of Ethiopian Studies (Manchester University, July 1963). Vol. 9. Manchester: Manchester University Press, 1964. https://www.worldcat.org/title/ethiopian-studies-papers-read-at-the-2-internat-conference-of-ethiopian-studies-manchester-univ-july-1963/oclc/630378757&referer=brief_results.
Begin. [Fol. 1 Recto:] Incipit Liber Gestorū Barlaam et Iosophat Seruorū Dei Greco Sermone Editus a Iohāne Damasceno Uiro Sancto et Erudito. Strasburg: Heinrich Eggestein, 1475. https://www.worldcat.org/title/begin-fol-1-recto-incipit-liber-gestoru-barlaam-et-iosophat-seruoru-dei-greco-sermone-editus-a-iohane-damasceno-etc/oclc/556835937&referer=brief_results.
Begin. [fol. 1 recto:] Lezese antichamẽte che in india era un re, etc. End. [fol. 24 verso:] Qui si finisse la istoria de san iosafat. [A version of the legend of Barlaam and Josaphat. Venice?, 1480. https://www.worldcat.org/title/begin-fol-1-recto-lezese-antichamete-che-in-india-era-un-re-etc-end-fol-24-verso-qui-si-finisse-la-istoria-de-san-iosafat-a-version-of-the-legend-of-barlaam-and-josaphat/oclc/841602350&referer=brief_results.
Begin. [fol. 2 recto:] [C]Vm cepissent monasteria construi, etc. End. [fol. 78 verso:] Explicit Liber Barlaam et Iosaphat. Spire?, 1475. https://www.worldcat.org/title/begin-fol-2-recto-cvm-cepissent-monasteria-construi-etc-end-fol-78-verso-explicit-liber-barlaam-et-iosaphat/oclc/556835930&referer=brief_results.
Benfey, Theodor. Pantschatantra: fünf Bücher indischer Fabeln, Märchen, und Erzählungen. Leipzig: F.A. Brockhaus, 1859. https://www.worldcat.org/title/pantschatantra-funf-bucher-indischer-fabeln-marchen-und-erzahlungen/oclc/2299699.
Bernard Quaritch (Firm). Early Books. London: B. Quaritch, 2002.
Bidermann, Jakob. Josaphat oder Das Spiel von Josaphat und Barlaam. S.L.: Kolleg St. Blasien, 1983. https://www.worldcat.org/title/josaphat-oder-das-spiel-von-josaphat-und-barlaam/oclc/157024883&referer=brief_results.
Billy de Prunay, Jacques de, and Jacques de BILLY DE PRUNAY. Vitæ et res gestæ SS. Barlaam eremitæ, et Iosaphat Indiæ Regis, S. Io. Damasceno auctore, Iac. Billio Prunæo interprete. Coloniæ: B. Gualtheri, 1624. https://www.worldcat.org/title/vit-et-res-gest-ss-barlaam-eremit-et-iosaphat-indi-regis-s-io-damasceno-auctore-iac-billio-pruno-interprete/oclc/792756774&referer=brief_results.
Billy, Jacques de, and Jean Beller. S. Ioannis Damasceni Historia de vitis et rebus gestis SS. Barlaam eremitae, & Iosaphat Indiae regis, Iacobo Billio Prunaeo … interprete. Antuerpiae: Apud Ioannem Bellerum, 1593. https://www.worldcat.org/title/s-ioannis-damasceni-historia-de-vitis-et-rebus-gestis-ss-barlaam-eremitae-iosaphat-indiae-regis-iacobo-billio-prunaeo-interprete/oclc/124037865?referer=di&ht=edition.
Billy, Jacques de, and Jodocum Kalcoven. S. Ioannis Damasceni Historia de vitis et rebus gestis SS. Barlaam eremitae, & Iosaphat Indiae regis, Iacobo Billio Prunaeo … interprete. Coloniae Agrippinæ: Apud Iodocvm Kalcoven, 1643. https://www.worldcat.org/title/s-ioannis-damasceni-historia-de-vitis-et-rebus-gestis-ss-barlaam-eremitae-iosaphat-indiae-regis-iacobo-billio-prunaeo-interprete/oclc/57470105?referer=di&ht=edition.
Blaschitz, Gertrud. ‘Wandmalereien im Freskensaal der “Gozzoburg” Krems: Josaphat und Ottokar II. Přemysl?.’ Österreichische Zeitschrift für Kunst und Denkmalpflege / Hrsg. Österreichisches Bundesdenkmalamt. 622008 (2008): 565–87.
Bodmer, Jakob. Chriemhilden Rache, und die Klage ; zwey Heldengedichte aus dem schvvæbischen Zeitpuncte: Sammt Fragmenten aus dem Gedichte von den Nibelungen und aus dem Josaphat. Zyrich: Verlegens Orell und Comp, 1757. https://www.worldcat.org/title/chriemhilden-rache-und-die-klage-zwey-heldengedichte-aus-dem-schvvbischen-zeitpuncte-sammt-fragmenten-aus-dem-gedichte-von-den-nibelungen-und-aus-dem-josaphat/oclc/265442626&referer=brief_results.
Bolton, W.F. ‘Parable, Allegory and Romance in the Legend of Barlaam and Josaphat’. Traditio 14 (1958): 359–66.
Bonnier Pitts, Monique, ed. Barlam et Jozaphas :  roman du XIVe siècle en langue d’oc  BN, fr. 1049. 1 vols. Langue et littérature d’oc 5. Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 1989. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35076780c.public.
Borck, Gertrud. ‘Wortwiederholung in Rudolfs von Ems “der Gute Gerhard” und “Barlaam und Josaphat”’. Universität Greifswald, 1922. https://www.worldcat.org/title/wortwiederholung-in-rudolfs-von-ems-der-gute-gerhard-und-barlaam-und-josaphat/oclc/56407941&referer=brief_results.
Bottari, Giovanni Gaetano, ed. Storia de’ SS. Barlaam e Giosaffatte. Ridotta alla sua antica purità di favella, coll’ ajuto degli antichi testi a penna. Roma, 1734. https://www.worldcat.org/title/storia-de-ss-barlaam-e-giosaffatte-ridotta-alla-sua-antica-purita-di-favella-coll-ajuto-degli-antichi-testi-a-penna-etc-edited-with-an-introduction-by-gg-bottari/oclc/556835862&referer=brief_results.
———, ed. Storia de’ SS. Barlaam e Giosaffatte ridotta alla sua antica purità di favella coll’ ajuto degli antichi testi a penna. Edizione seconda, eseguita sopra quella del 1734. Roma: Carlo Mordacchini, 1816. https://www.worldcat.org/title/storia-de-ss-barlaam-e-giosaffatte-ridotta-alla-sua-antica-purita-di-favella-coll-ajuto-degli-antichi-testi-a-penna-edizione-seconda-eseguita-sopra-quella-del-1734-with-an-introduction-by-gg-bottari/oclc/556835904&referer=brief_results.
Boureau, Alain. La légende dorée: le système narratif de Jacques de Voragine (d. 1298). Paris: Editions du Cerf, 2007. https://www.worldcat.org/title/legende-doree-le-systeme-narratif-de-jacques-de-voragine-d-1298/oclc/1066829719?referer=di&ht=edition.
Bräm, Toni. La versión provençale de ‘Barlaam et Josaphat’: une ouvre cathare? Konstanz: Hartung-Gorre, 1990. https://www.worldcat.org/title/version-provencale-de-barlaam-et-josaphat-une-oeuvre-cathare/oclc/997387271&referer=brief_results.
———. ‘Le roman de Barlaam et Josaphat’. In Dictionnaire des philosophes antiques, edited by Richard Goulet, 2:63–83. Paris: Editions CNRS, 1994. https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/000842980103000202.
Braunholtz, Eugen Gustav Wilhelm. Die erste nichtchristliche parabel des Barlaam und Josaphat ihre herkunft und verbreitung. Halle: Max Niemeyer, 1884. http://books.google.com/books?id=3g87AQAAIAAJ.
Buchard, Robert. Die Legende von Barlaam und Josaphat. München: Theatiner Verl., 1975. https://www.worldcat.org/title/legende-von-barlaam-und-josaphat/oclc/718263608&referer=brief_results.
Budge, E. A. Wallis. Baralâm and Yĕwâsĕf (Barlaam and Josaphat): Being the Ethiopic Version of a Christianized Recension of the Buddhist Legend of the Buddha and the Bodhisattva. Cambridge: University Press, 1923.
———. Baralâm and Yĕwâsĕf: (Barlaam and Josaphat), Being the Ethiopic Version of a Christianized Recension of the Buddhist Legend of the Buddha and the Bodhisattva, the Ethiopic Text Edited from Two Manuscripts in the British Museum and Translated into English with an Extensive Critical and Historical Introduction on the Transmission of This Romance in Various Versions from Asia to Africa and Europe, with Notes, a List of Bible Passages, and an Index. Amsterdam: APA – Philo Press, 1976.
Budge, Ernest Alfred Thompson Wallis. Baralâm and Yěwâsěf, Being the Ethiopic Version of a Christianized Recension of the Baddhist Legend of the Buddha and the Bodhisattva … Cambridge, 1923.
———. Baralâm and Yĕwâsĕf: Being the Ethiopic Version of a Christianized Recension of the Buddhist Legend of the Buddha and the Bodhisattva. Amsterdam: Apa-Philo Press, 1976. https://www.worldcat.org/title/baralam-and-yewasef-barlaam-and-josaphat-being-the-ethiopic-version-of-a-christianized-recension-of-the-buddhist-legend-of-the-buddha-and-the-bodhisattva-the-ethiopic-text-edited-from-two-manuscripts-in-the-british-museum-and-translated-into-english-with-an-extensive-critical-and-historical-introduction-on-the-transmission-of-this-romance-in-various-versions-from-asia-to-africa-and-europe-with-notes-a-list-of-bible-passages-and-an-index/oclc/4168546&referer=brief_results.
Budge, Ernest Alfred Thompson Wallis, and Ernest Alfred Thompson Wallis BUDGE. Baralâm and Yĕwâsĕf: Being the Ethiopic Version of a Christianized Recension of the Buddhist Legend of the Buddha and the Bodhisattva. 2 vols. Cambridge University Press: Cambridge, 1923. https://www.worldcat.org/title/baralam-and-yewasef-being-the-ethiopic-version-of-a-christianized-recension-of-the-buddhist-legend-of-the-buddha-and-the-bodhisattva-the-ethiopic-text-edited-for-the-first-time-with-an-english-translation-and-introduction-etc/oclc/959760390&referer=brief_results.
Budge, Ernest Alfred Wallis. Baralâm and Yěwâsěf: Being the Ethiopic Version of a Christianized Recension of the Buddhist Legend of the Buddha and the Bodhisattva ; Ethiopic Text, Ed. from 2 Ms. in the Brit. Museum and Transl. into Engl. ; with an Extensive Crit. and Histor. Introd. on the Transmission of This Romance in Various Versions from Asia to Africa and Europe with Notes, a List of Bible Passages, and an Index. Amsterdam: Philo Pr., 1976.
Calderón de la Barca, Pedro, and К. Д. Бальмонта. Сочинения Кальдерона. Перевод с испанского. Москва: Изд. Сабашниковых, 1900. https://www.worldcat.org/title/sochineniia-kalderona/oclc/35247848&referer=brief_results.
Callewaert, Winand M, and Shilanand Hemraj. Bhagavadgītānuvāda: A Study in the Transcultural Translation. Ranchi; New Delhi: Satya Bharati Publication, Biblia Impex, 1983. https://www.worldcat.org/title/bhagavadgitanuvada-a-study-in-the-transcultural-translation/oclc/11533580?referer=di&ht=edition.
Calomino, Salvatore. From Verse to Prose: The Barlaam and Josaphat Legend in Fifteenth-Century Germany. Vol. 63. Potomac: Maryland: Scripta Humanistica, 1990. https://books.google.co.uk/books?id=Kf4ZAAAAYAAJ&source=gbs_book_other_versions.
———. The Prose ‘Barlaam and Josaphat’. Ann Arbor, Michigan: University Microfilms International, 1987. https://www.worldcat.org/title/prosa-barlaam-and-josaphat/oclc/551222457?referer=br&ht=edition.
Calomino, Salvatore, and Rudolf. ‘The Prose Barlaam and Josaphat’. Harvard University, 1982. https://www.worldcat.org/title/prose-barlaam-and-josaphat/oclc/863264223?referer=di&ht=edition.
———. ‘The Prose Barlaam and Josaphat: A Thesis’, 1990.
Cárdenas, Juan de, CC.RR.MM.,tr, ed. ‘Historia de la Vida de los ínclitos Héroes, varones illustres, monges anacoretas de vida eremítica, y solitaria, los maravillosos Santos Confesores Barlaan y Josaphat’, 1716. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun15781592.
Carnero Burgos, Severino. Edición y estudio del ‘Barlan y Josafat’, versión castellana. Vol. 244/90. Tesis doctorales (Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Filología). Madrid: Universidad Complutense, 1990. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun01241870.
Cavagna, Mattia. ‘Barlaam and Josaphat in the Legenda Aurea and the Miroir Historial: A Tale Twice Framed’. Vienna: Institut des civilisations, arts et lettres, 2010. http://hdl.handle.net/2078.1/83267.
Cerulli, Enrico. ‘The “Kalīlah Wa-Dimah” and the Ethiopic “Book of Barlaam and Josaphat”. (British Museum Ms. Or. 534).’ J Semitic Studies Journal of Semitic Studies 9, no. 1 (1964): 75–99.
———. The ‘Kalīlah Wa-Dimah’ and the Ethiopic ‘Book of Barlaam and Josaphat’: (British Museum Ms. or. 534). Manchester, 1964.
———. The ‘Kalilah Wa-Dimnah’ and the Etiopic ‘Book of Barlaam and Josaphat’ (British Museum Ms. Or. 534). Manchester: Manchester University Press, 1964. https://www.worldcat.org/title/kalilah-wa-dimah-and-the-ethiopic-book-of-barlaam-and-josaphat-british-museum-ms-or-534/oclc/609787924?referer=di&ht=edition.
Chalmers, Robert. ‘The Parables of Barlaam and Joasaph’. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1891, 423–49.
Cole, Peter. ‘Avraham Ibn Hasdai (First Half of the Thirteenth Century)’. In The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492, 221–24. Princeton: Princeton University Press, 2007. http://www.jstor.org/stable/j.ctt7rvzk.30.
Colin, Gérard. La version éthiopienne de ‘Barlaam et Josaphat’ :  ‘Baralâm wayewâsef’. 1 vols. Leuven Paris Dudley: Peeters, 2008. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42073670r.public.
Colloque international sur la Legenda aurea, Brenda Dunn-Lardeau, and Université du Québec à Montréal, eds. ‘Legenda Aurea’, Sept Siècles de Diffusion: Actes Du Colloque International Sur La ‘Legenda Aurea’, Texte Latin et Branches Vernaculaires. Cahiers d’études Médiévales: Cahier Spécial 2. Montréal; Paris: Bellarmin; J. Vrin, 1986. https://www.worldcat.org/title/legenda-aurea-sept-siecles-de-diffusion-actes-du-colloque-international-sur-la-legenda-aurea-texte-latin-et-branches-vernaculaires/oclc/465494563&referer=brief_results.
Conybeare, Frederick C. The Barlaam and Josaphat Legend in the Ancient Georgian and Armenian Literatures. Analecta Gorgiana 64. Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2007. https://www.worldcat.org/title/barlaam-and-josaphat-legend-in-the-ancient-georgian-and-armenian-literatures/oclc/1061136102&referer=brief_results.
Cordoni de Gmeinbauer, Constanza. ‘The Desert as Locus Dei in Barlaam and Josaphat?’ Cahiers de Recherches Médiévales et Humaniste 18, no. 1 (2009): 389–400.
Cordoni de Gmeinbauer, Constanza, Matthias Meyer, Nina Hable, and Internationale Tagung Barlaam und Josaphat in der europäischen Literatur des Mittelalters. Barlaam und Josaphat neue Perspektiven auf ein europäisches Phänomen. Berlin: De Gruyter, 2015. https://www.degruyter.com/view/title/319764.
Cruz Palma, Óscar Luis de la. ‘Edición de La Novela Medieval Barlaam et Iosaphat, Versión Vulgata Latina Con La Traducción Castellana de Juan de Arce Solorceno (1608) :Apéndice Con La Edición y Traducción Del Ms. 9783 de La Biblioteca Nacional de Madrid, S. XIII’, 1998. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun06850740.
Cruz Palma, Óscar Luis de la, and Juan de Arce Solorceno. Barlaam et Iosaphat : versión vulgata latina. Vol. 12. Nueva Roma. Madrid: C.S.I.C; Bellaterra: Universitat Autónoma de Barcelona, 2001. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun01142760.
Cutillas Ferrer, José Francisco. La vida de Buda (el Kitāb bilawhar va Būāsf según la versión persa). Kitāb bilawhar va Būāsf. San Vicente del Raspeig: :Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2006. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun10131286.
Czizek, Hannah. Rudolfs von Ems Barlaam und Josaphat und seine lateinische Vorlage. Wien: Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät, 1931. https://www.worldcat.org/title/rudolfs-von-ems-barlaam-und-josaphat-und-seine-lateinische-vorlage/oclc/632410239&referer=brief_results.
Das Buch Balauhar und Bûḍâsuf in Ermahnungen und Gleichnissen voll Weisheit, auf Verantwortlichkeit des Mekkapilgers Scheich Nûr ad-dîn Ibn Gîwâkhân, Buchhändlers u. Besitzers der Ḥaidaritischen u. Ṣafdaritischen Druckerei: (Barlaam und Joasaph.). Bombay: In der Safdaritischen Druckerei, 1888. https://tkb.bookmaps.org/b/u/buc_2.html.
De Blois, François. Burzōy’s Voyage to India and the Origin of the Book of Kalīlah Wa Dimnah. Prize Publication Fund 23. London: Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland, 1990. https://www.worldcat.org/title/burzoys-voyage-to-india-and-the-origin-of-the-book-of-kalilah-wa-dimnah/oclc/473166634?referer=di&ht=edition.
De Borja, Antonio, and Virgilio S Almario. Barlaan at Josaphat. Quezon City: Ateneo De Manila University Press, 2003. https://www.worldcat.org/title/barlaan-at-josaphat/oclc/989349654&referer=brief_results.
De Haan, F. ‘Barlaam and Joasaph in Spain’. Modern Language Notes 10, no. 1 (1895): 11–17. https://doi.org/10.2307/2919068.
De Voragine, Jacobus. The Golden Legend of Jacobus de Voragine. Translated by Granger Ryan and Helmut Ripperger. New York: Arno Press, 1969. https://www.worldcat.org/title/golden-legend-of-jacobus-de-voragine/oclc/104315.
Demetrius, Saint, Metropolitan of Rostov Daniil Savvich Tuptalo, and Saint DEMETRIUS Metropolitan of Rostov Daniil Savvich Tuptalo. Во славу Святой, Единосущной, Нераздѣльной и Животворящей Троицы. Житіе преподобныхъ отцовъ Іоасафа и Варлаама Индійскихъ, ихъ же память празднуемъ 19-го ноября. Paris, 1948. https://www.worldcat.org/oclc/859170344&referer=brief_results.
Der Nersessian, Sirarpie. L’illustration du Roman de Barlaam et Joasaph d’après les clichés de la Frick Art Reference Library et de la Mission Gabriel Millet au Mont-Athos. [Hauptbd.] [Hauptbd. Paris: Boccard, 1937. https://www.worldcat.org/title/illustration-du-roman-de-barlaam-et-joasaph-dapres-les-cliches-de-la-frick-art-reference-library-et-de-la-mission-gabriel-millet-au-mont-athos-hauptbd/oclc/1071078694&referer=brief_results.
Diefenbach, Lorenz. Mittheilungen über eine noch ungedruckte mittelhochdeutsche Bearbeitung des Barlaam und Josaphat aus einer Handschrift auf der Gräflichen Bibliothek zu Solms-Laubach. Giessen: J. Ricker Buchhandlung, 1836. https://www.worldcat.org/title/mittheilungen-uber-eine-noch-ungedruckte-mittelhochdeutsche-bearbeitung-des-barlaam-und-josaphat-aus-einer-handschrift-aus-der-graflichen-bibliothek-zu-solms-laubach/oclc/615399542&referer=brief_results.
Diesenbach, L. Mittheilungen uber eine noch ungedruckte mittelhochdeutsche Bearbeitung des Barlaam und Josaphat. Gieszen: Ricker, 1836. https://www.worldcat.org/title/mittheilungen-uber-eine-noch-ungedruckte-mittelhochdeutsche-bearbeitung-des-barlaam-und-josaphat/oclc/221339634&referer=brief_results.
Dölger, Franz. Der griechische Barlaam-Roman: eine Werk des h. Johannes von Damaskos. Ettal: Buch-Kunsterverlag, 1953. https://www.worldcat.org/title/griechische-barlaam-roman-eine-werk-des-h-johannes-von-damaskos/oclc/1170511947&referer=brief_results.
Dorn, Bernhard. ‘Über eine Handschrift der arabischen Bearbeitung des Josaphat und Barlaam.’ Mélanges asiatiques 1 (1949): 585–610.
Ems, Rudolf von, Franz Pfeiffer, and Heinz Rupp. Barlaam und Josaphat. Herausgegeben von Franz Pfeiffer. Mit einem Anhang aus Franz Söhns, Das Handschriftenverhältnis in Rudolfs von Ems “Barlaam“, einem Nachwort und einem Register von Heinz Rupp. Deutsche Neudrucke. Reihe: Texte des Mittelalters. Berlin: De Gruyter., 1965. https://www.worldcat.org/title/barlaam-und-josaphat-hrsg-von-franz-pfeiffer-mit-einem-anhang-aus-franz-sohns-das-handschriftenverhaltnis-in-rudolfs-von-ems-barlaam-einem-nachwort-und-einem-register-von-heinz-rupp/oclc/221991732&referer=brief_results.
England, John. Review of Review of Barlaam e Josafat en la narrativa medieval, by Rafael A. Aguirre. The Modern Language Review 86, no. 1 (1991): 227–227. https://doi.org/10.2307/3732158.
Fausbøll, Viggo, ed. Buddhist Birth Stories: The Oldest Collection of Folk-Lore Extant. Translated by T. W. Rhys Davids. Trübner’s Oriental Series 24. Hoboken: Taylor and Francis, 2013. https://www.gutenberg.org/files/51880/51880-h/51880-h.htm.
Ferriz, Patricia Cañizares. ‘La Historia de los dos soldados de Cristo, Barlaan y Josafat, traducida por Juan de Arce Solorzeno (Madrid 1608).’ Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos 19 (2000): 259–259.
Fiore da Cropani, Giovanni. Della Calabria illustrata, I. Edited by Ulderico Nistico. Soveria Mannelli (Catanzaro): Rubbettino, 1999. https://www.worldcat.org/title/della-calabria-illustrata-t-1/oclc/833757461?referer=di&ht=edition.
———. Della Calabria illustrata, III. Soveria Mannelli (Catanzaro): Rubbettino, 2001. https://www.worldcat.org/title/della-calabria-illustrata-3/oclc/314138828?referer=di&ht=edition.
Fischer, Matthias. ‘Versus de sanctis Barlaam et Josaphat: die anonyme Versifikation der Barlaam- und Josaphatlegende (12. Jhd.) in der Handschrift Besançon BM 94’. Peter Lang, 2004. https://www.worldcat.org/title/versus-de-sanctis-barlaam-et-josaphat-die-anonyme-versifikation-der-barlaam-und-josaphatlegende-12-jhd-in-der-handschrift-besancon-bm-94/oclc/883583956&referer=brief_results.
Fonkič, B. L. ‘Un «Barlaam et Joasaph» grec daté de 1021’. Analecta Bollandiana Analecta Bollandiana 91, no. 1–2 (1973): 13–20.
Friedman, John Block. Review of Review of Barlaam and Josaphat: A Transcription of MS Egerton 876 with Notes, Glossary, and Comparative Study of the Middle English and Japanese Versions, by Keiko Ikegami. Speculum 76, no. 4 (2001): 1057–58. https://doi.org/10.2307/2903658.
‘Front Matter’. India International Centre Quarterly 8, no. 2 (1981). http://www.jstor.org/stable/23001849.
‘Front Matter’. The Journal of English and Germanic Philology 109, no. 3 (2010): i–v. https://doi.org/10.5406/jenglgermphil.109.3.fm.
Frühmorgen-Voss, Hella, Norbert H. Ott, Ulrike Bodemann, and Gisela Fischer-Heetfeld. Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters Bd. 2. 12. Barlaam und Josaphat – 20. Anton von Pforr, ‘Buch der Beispiele der alten Weisen’., 1996. https://www.worldcat.org/title/katalog-der-deutschsprachigen-illustrierten-handschriften-des-mittelalters-bd-2-12-barlaam-und-josaphat-20-anton-von-pforr-buch-der-beispiele-der-alten-weisen/oclc/722745599&referer=brief_results.
Garin, Eugenio, and Giorgio A Pinton. History of Italian Philosophy. Value Inquiry Book Series 191. Amsterdam; New York: Rodopi, 2008. https://www.worldcat.org/title/history-of-italian-philosophy/oclc/191856341&referer=brief_results.
Gerostergios, Asterios. The Precious Pearl: The Lives of Saints Barlaam and Ioasaph. Translated by Asterios Gerostergios. Belmont, Massachusetts.: Institute for Byzantine and Modern Greek Studies (IBMGS), 1997. https://www.worldcat.org/title/precious-pearl-the-lives-of-saints-barlaam-and-ioasaph/oclc/260053365&referer=brief_results.
Gerritsen, W. P, and A. G. van Melle, eds. A Dictionary of Medieval Heroes: Characters in Medieval Narrative Traditions and Their Afterlife in Literature, Theatre, and the Visual Arts. Translated by Tanis M Guest. Woodbridge, Suffolk, UK; Rochester, NY: Boydell Press, 1998. https://www.worldcat.org/title/dictionary-of-medieval-heroes-characters-in-medieval-narrative-traditions-and-their-afterlife-in-literature-theatre-and-the-visual-arts/oclc/912149147&referer=brief_results.
Gimaret, Daniel. Le livre de Bilawhar et Budasf selon la version arabe ismaélienne. Centre de Recherches d’ Histoire et de Philologie de la IVe Section de l’Ecole pratique des Hautes Études. IV. Hautes Études islamiques et orientales d’ Histoire comparée 3. Genève, Paris: Librairie Droz, 1971. https://www.worldcat.org/title/livre-de-bilawhar-et-budasf-selon-la-version-arabe-ismaelienne-par-daniel-gimaret/oclc/478840822&referer=brief_results.
Gnarra, Irene E. ‘Barlaam and Josaphat’. In Holy People of the World: A Cross-Cultural Encyclopedia, edited by Phyllis G. Jestice and Daniel G. Cozort, 106–7. 3. California: ABC-CLIO, 2004. https://scholar.dickinson.edu/faculty_publications/150/.
Graeme, Macqueen. ‘Changing Master Narratives in Midstream: Barlaam and Josaphat and the Growth of Religious Intolerance in the Buddhalegend’s Westward Journey’. Journal of Buddhist Ethics 5 (1998): 144–66.
Gregory Palamas. Dialogue between an Orthodox and a Barlaamite. Translated by Rein Ferwerda. Medieval Studies Worldwide.  Episteme . Binghamton, N.Y.: Global Publications. CEMERS, 1999. https://www.worldcat.org/title/dialogue-between-an-orthodox-and-a-barlaamite/oclc/51095120&referer=brief_results.
Gui de Cambrai. Barlaam and Josaphat: A Christian Tale of the Buddha. New York: Penguin Classics, 2014. https://www.worldcat.org/title/barlaam-and-josaphat-a-christian-tale-of-the-buddha/oclc/915558625&referer=brief_results.
Gui de Cambrai, and Peggy McCracken. Barlaam and Josaphat: A Christian Tale of the Buddha, 2014. https://www.worldcat.org/title/barlaam-and-josaphat-a-christian-tale-of-the-buddha/oclc/852238297&referer=brief_results.
Gui de Cambrai, Paul Meyer, and Hermann Zotenberg. Barlaam und Josaphat. Französisches Gedicht des dreizehnten Jahrhunderts. Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart 75. Stuttgart: Gedruckt auf Kosten des Litterarischen Vereins, 1864. https://www.worldcat.org/title/barlaam-und-josaphat-franzosisches-gedicht-des-dreizehnten-jahrhunderts/oclc/6381645?referer=di&ht=edition.
Gvakharia, Aleksandre. The Persian Versions of “Balavariani” (“Budasaf = Yodasaf and Balahvar”). Tbilisi, Georgia, 1985. http://www.iranicaonline.org/articles/georgia-iv–1.
Harris, J. Rendel. The Sources of Barlaam and Joasaph. Printed for private circulation: Manchester, 1925. https://www.worldcat.org/title/sources-of-barlaam-and-joasaph-reprinted-from-the-bulletin-of-the-john-rylands-library-etc/oclc/560646403?referer=di&ht=edition.
Harris, J.Rendel. The Sources of Barlaam and Josaphat. Manchester, 1925.
Hayes, Will, and Gautama Buddha. How the Buddha Became a Christian Saint. Order of the Great Companions: Dublin, Chatham, 1931. https://www.worldcat.org/title/how-the-buddha-became-a-christian-saint-a-summary-of-the-legend-of-barlaam-and-josaphat-with-notes-on-its-relation-to-the-story-of-buddhas-life/oclc/558787413.
Heine, Heinrich. Die romantische Schule. BoD – Books on Demand, 2017.
Hemmerdinger, B. ‘SAINT JEAN DAMASCÈNE, BARLAAM ET JOASAPH: L’INTERMÉDIAIRE ARABE’. Byzantinische Zeitschrift 64, no. 1 (1 January 1971): 35–36. https://doi.org/10.1515/byzs.1971.64.1.35.
Henning, Walter Bruno. ‘Persian Poetical Manuscripts from the Time of Rudaki.’ In A Locust’s Leg: Studies in Honour of S. H. Taqizadeh, 89–104. London: Lund, Humphries and Co., 1962.
Heuckenkamp, Ferdinand. Die Provenzalische Prosa-Redaktion des geistlichen Romans von Barlaam und Josaphat [nach den hl. Johann Damascenus], nebst einem Anhang über einige deutsche Drucke des XVII. Jahrhunderts. Halle a. S: M. Niemeyer, 1912. https://www.worldcat.org/title/provenzalische-prosa-redaktion-des-geistlichen-romans-von-barlaam-und-josaphat-nach-den-hl-johann-damascenus-nebst-einem-anhang-uber-einige-deutsche-drucke-des-xvii-jahrhunderts/oclc/490092495&referer=brief_results.
Hirsh, John C. Barlam and Josaphat: A Middle English Life of Buddha. Early English Text Society 290. Oxford: Oxford University Press for the Early English text Society, 1986. https://www.worldcat.org/title/barlam-and-iosaphat-a-middle-english-life-of-buddha/oclc/1117092068&referer=brief_results.
———. Review of Review: Barlaam and Josaphat: A Transcription of MS Egerton 876 with Notes, Glossary, and Comprehensive Study of the Middle English and Japanese Versions AMS Studies in the Middle Ages 21, by Keiko Ikegami. Mediumaevum Medium Ævum 69, no. 2 (2000): 334–36.
Hommel, Fritz. Die älteste arabische Barlaam-Version. Wien, 1887. https://www.worldcat.org/title/alteste-arabische-barlaam-version/oclc/923916477&referer=brief_results.
Hoogstraten, Frans van, H, F. v, and Frans van HOOGSTRATEN. Het Leven en bedrijf van Barlaäm den heremijt, en Josaphat koning van Indien, beschreven door … Joannes Damascenus, en nu in Nederduits vertaelt door F. v. H. [ Frans van Hoogstraten]. Antwerp, Rotterdam: Cornelis Woons, 1672.
Horstmann, Carl, ed. Altenglische Legenden. Vol. 1. Paderborn: Ferdinand Schoningh, 1875. https://www.worldcat.org/title/altenglische-legenden-kindheit-jesu-geburt-jesu-barlaam-und-josaphat-st-patriks-fegefeuer-aus-den-verschiedenen-mss-zum-ersten-male-herausgegeben/oclc/931207008?referer=di&ht=edition.
———, ed. Barlaam und Josaphat: Eine Prosaversion aus Ms. Egerton 876 fol. 301. Programm des Königlichen katholischen Gymnasiums zu Sagan. Sagan, 1877. https://www.worldcat.org/title/barlaam-und-josaphat-eine-proasversion-aus-ms-egerton-876-fol-301/oclc/174712709&referer=brief_results.
Huizinga, Johan. The Autumn of the Middle Ages. Translated by Rodney J. Payton and Ulrich Mammitzsch. Chicago: University of Chicago Press, 2004. https://www.worldcat.org/title/autumn-of-the-middle-ages-monograph/oclc/862145906&referer=brief_results.
Hunger, Herbert. Katalog der griechischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek. 1, 1,. Wien: G. Prachner, 1961. https://www.worldcat.org/title/katalog-der-griechischen-handschriften-der-osterreichischen-nationalbibliothek-1-codices-historici-codices-philosophici-et-philologici/oclc/889287699&referer=brief_results.
Ikegami, K. ‘Barlaam and Josaphat (John C Hirsh)’. MEDIUM AEVUM 69 (2000): 334–35.
Istrate, Maria S. ‘A Legend Circulating through Time and Space: Barlaam and Josaphat’. Revue Roumaine de Linguistique 58, no. 2 (2013): 169–78.
Jackson, F. J. Foakes. ‘Stephen’s Speech in Acts’. Journal of Biblical Literature 49, no. 3 (1930): 283–86. https://doi.org/10.2307/3259051.
Jacobo de Vorágine. Legenda aurea. Edited by Giovanni Paolo Maggioni. 2 vols. Florence: Sismel, Edizioni del Galuzzo, 1998. https://www.worldcat.org/title/legenda-aurea-volume-i/oclc/1055192179?referer=br&ht=edition.
Jacobs, Joseph. Barlaam and Josaphat. English Lives of Buddha. Edited by Joseph Jacobs. Vol. 10. Bibliothèque de Carabas. London: David Nutt, The Strand. Printed by Ballantyne, Hanson and Co., 1896. https://www.worldcat.org/title/barlaam-and-josaphat-english-lives-of-buddha-edited-and-induced-by-joseph-jacobs-with-plates/oclc/556835631&referer=brief_results.
———, ed. Barlaam and Josaphat. English Lives of Buddha. Vol. 10. Bibliothèque de Carabas. Wooster, Ohio: Bell & Howell, 1981. https://www.worldcat.org/title/barlaam-and-josaphat-english-lives-of-buddha-edited-and-induced-by-joseph-jacobs-with-plates/oclc/556835631&referer=brief_results.
———. Barlaam and Josaphat: English Trives of Budella. Londres: Nutt, 1896.
Jacobs, Joseph, Cleveland Public Library, and John G. White Department. Barlaam and Josaphat: English Lives of Buddha. Wooster, Ohio: Bell & Howell, 1981.
Jacobs, Joseph, University of St. Andrews, Library, and Reserve Collection. Barlaam and Josaphat English Lives of Buddha Edited and Induced by Joseph Jacobs. London: Published by David Nutt, in the Strand, 1896.
Jacobus, and Donka D Markus. Reading medieval Latin with the legend of Barlaam and Josaphat, 2018. https://www.worldcat.org/title/reading-medieval-latin-with-the-legend-of-barlaam-and-josaphat/oclc/1019838036&referer=brief_results.
Jacques Callot. St. Mercury, Soldier, November 25; St. Peter of Alexandria, November 26; St. Conrad, Bishop, November 26; St. Barlaam and Josaphat, November 27. One Hundred and Seventh Plate from the Book Images of All the Saints of the Year. Paris: Israël Henriet, 1636. https://art.famsf.org/jacques-callot/st-mercury-soldier-november-25-st-peter-alexandria-november-26-st-conrad-bishop.
Janów, Jan. Żywot Barlaama i Jozafata [Barlaam und Josaphat. Poln.]: Sebastjan Piskorski. Wydal i wstep. poprzedzil Jan Janów. Lwów: Tow. nauk, 1935. https://www.worldcat.org/title/zywot-barlaama-i-jozafata-barlaam-und-josaphat-poln-sebastjan-piskorski-wydal-i-wstep-poprzedzil-jan-janow/oclc/163311642&referer=brief_results.
Johannes Damascenus, and G.R Woodward. Barlaam and Joasaph. London, 1967.
Johanterwage, Vera. Buddha in Bergen: die altnordische ‘Barlaams ok Josaphats saga’. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2019. https://www.worldcat.org/title/buddha-in-bergen-die-altnordische-barlaams-ok-josaphats-saga/oclc/1117713056&referer=brief_results.
John. Barlaam and Josaphat, 1981.
Johnson, William W. Review of Review of Barlaam e Josafat en la narrativa medieval, by Rafael A. Aguirre. Hispanic Review 59, no. 1 (1991): 82–84. https://doi.org/10.2307/473877.
Jugie, Martin. ‘Barlaam est-il né catholique ? Suivi d’une note sur la daté de sa mort’. Échos d’Orient 39, no. 197 (1940): 100–125.
Junker, Albert. Review of Der Religionsdisput der Barlaam-Legende, ein motiv abendländischer Dichtung: (Untersuchung, ungedruckte Texte, Bibliographie der Legende). Filosofía y Letras Tomo XIV, núm. 3, by Hiram Peri. Zeitschrift Für Religions- Und Geistesgeschichte 13, no. 3 (1961): 287–88.
Karlinger, Felix, and Irmgard Lackner. Romanische Volksbücher: Querschnitte zur Stoffgeschichte und zur Funktion ausgewählter Texte: Barlaam und Josaphat, Magelone, Genovefa, Bertoldo. Texte zur Forschung 29. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1978. https://www.worldcat.org/title/romanische-volksbucher-querschnitte-zur-stoffgeschichte-und-zur-funktion-ausgewahlter-texte-barlaam-und-josaphat-magelone-genovefa-bertoldo/oclc/848376431&referer=brief_results.
Khintibidze, Elguja. Concerning the Relationship of the Georgian and Greek Versions of Barlaam and Ioasaph. Paris, 1976. https://www.worldcat.org/title/concerning-the-relationship-of-the-georgian-and-greek-versions-of-barlaam-and-ioasaph/oclc/912396371&referer=brief_results.
———. ‘Ekwtime Atoneli, der Verfasser der griechischen Version von “Barlaam und Joasaph.”’ Wissenschaftliche Zeitschrift, 1977, 29 – 41.
Kim, Heon. ‘L’Influence de La Légende Bouddhique Sur Le Roman de Barlaam et Josaphat : Un Cas de Persuasion Rhétorique et Religieuse’. In New Chapters in the History of Rhetoric, edited by Laurent Pernot, 467–81. International Studies in the History of Rhetoric 1, 2010. https://brill.com/view/book/edcoll/9789047428473/Bej.9789004175020.i-656_031.xml.
Klein, Klaus. ‘Ein ’Barlaam’-Fragment in Herdringen’. Zeitschrift Für Deutsches Altertum Und Deutsche Literatur 120, no. 2 (1991): 202–9.
Klein, Klaus, Anne Ziegenbein, and Jürgen Vorderstemann. ‘Neue Fragmente von Rudolfs “Barlaam”’. Zeitschrift Für Deutsches Altertum Und Deutsche Literatur 137, no. 1 (2008): 66–88.
Klein, Wolfgang Wassilios. Die Legende von Barlaam und Ioasaph als Programmschrift des Mönches Agapios Landos, 1997. https://www.worldcat.org/title/legende-von-barlaam-und-ioasaph-als-programmschrift-des-monches-agapios-landos/oclc/1137792909&referer=brief_results.
Kleinscmidt, Wilhelm. Das Verhaltnis des Bauduin de Sebourc zu dem Chevalier au Cygne, Marco Polo, Brandan, Barlaam et Josaphat und den Fabliaux. Gottingen: L. Hofer, 1908. https://www.worldcat.org/title/verhaltnis-des-bauduin-de-sebourc-zu-dem-chevalier-au-cygne-marco-polo-brandan-barlaam-et-josaphat-und-den-fabliaux/oclc/682441942?referer=di&ht=edition.
Klemming, Gustva Edvard, ed. ‘Barlaam och Josaphat.’ In Prosadikter från Sveriges medeltid utgifna af G.E. Klemming., 28:1-110. Stockholm: Sweden.: Stockholm Norstedt, 1887. https://www.worldcat.org/title/barlaam-et-josaphat/oclc/759054082&referer=brief_results.
Krause, Arnold. Zum Barlaam und Josaphat des Gui von Cambrai. Berlin, 1899. https://www.worldcat.org/title/zum-barlaam-und-josaphat-des-gui-von-cambrai/oclc/475412270&referer=brief_results.
Krstovic, Jelena O, ed. Classical and Medieval Literature Criticism. Vol. 124. Classical and Medieval Literature Criticism Series. Detroit, Michigan.: Gale, 2010. https://www.cengage.com/search/productOverview.do?N=197+4294906461&Ntk=P_EPI&Ntt=1909744211393686171682063072569912271&Ntx=mode%2Bmatchallpartial.
Kuhn, Ernst Wilhelm Adalbert. Barlaam und Joasaph, eine bibliographisch-literargeschichtliche Studie, von Ernst Kuhn. Vol. 20. Abhandlungen der philosophisch-philologischen Classe der k. b. Akademie der Wissenschaften. Munich: Verlag der k. Akademie, 1897. https://www.worldcat.org/title/barlaam-und-joasaph-eine-bibliographisch-literargeschichtliche-studie-von-ernst-kuhn/oclc/458083782&referer=brief_results.
La Vita del Beato Josaphat Convertito per Barlaam. Venice: Benedetto & Augustino de Bendoni, 1524. https://www.worldcat.org/title/la-vita-del-beato-josaphat-convertito-per-barlaam-gl/oclc/556835846&referer=brief_results.
Labulaye, E. ‘Les Avadanes’. Debats, no. 21 (1859): 21–26.
Lambertus, Hendrik. ‘Der Weg Aus Der Welt Im Wandel: Welt Und Weltflucht in Rudolfs von Ems “Barlaam Und Josaphat” Und Der Altnorwegischen “Barlaams Saga Ok Josaphats” Vor Dem Hintergrund Der Indischen Buddhacarita-Tradition.’ Mediaevistik 24 (2011): 37–110.
Lang, D. M. ‘Bilawhar Wa-Yūdāsaf’. Encyclopaedia of Islam, Second Edition Online, 2012. https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/bilawhar-wa-yudasaf-COM_0120.
———. ‘St. Euthymius the Georgian and the Barlaam and Ioasaph Romance’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 17, no. 2 (1955): 306–25.
———. ‘The Life of the Blessed Iodasaph: A New Oriental Christian Version of the Barlaam and Ioasaph Romance (Jerusalem, Greek Patriarchal Library: Georgian MS 140)’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 20, no. 1/3 (1957): 389–407.
Lang, David Marshall. The Balavariani (Barlaam and Josaphat): A Tale from the Christian East. London, 1966.
———. The Balavarianis (Barlaam and Josaphat): A Tale from the Christian East. Unesco Collection of Representative Works. Berkley, Los Angeles, California: University of California Press, 1966. https://www.worldcat.org/title/balavariani-barlaam-and-josaphat-a-tale-from-the-christian-east/oclc/909863329&referer=brief_results.
———. The Wisdom of Balahvar a Christian Legend of the Buddha,. Vol. 20. Ethical and Religious Classics of East and West. London; New York: Allen and Unwin; Macmillan, 1957. https://www.worldcat.org/title/wisdom-of-balahvar-a-christian-legend-of-the-buddha/oclc/923276871&referer=brief_results.
———. The Wisdom of Balahvar, a Christian Legend of the Buddha. [Translated from the Old Georgian Version] by David Marshall Lang, … London: G. Allen and Unwin, 1957.
Laubscher, Gustav Georg. The Syntactical Causes of Case Reduction in Old French. Vol. 7. Elliott Monographs in the Romance Languages and Literatures. New York: Kraus Reprint, 1965. https://www.worldcat.org/title/syntactical-causes-of-case-reduction-in-old-french/oclc/868719581&referer=brief_results.
Lavaud, René, and René Nelli. Les Troubadours (Jaufre. Flamenca. Barlaam et Josaphat). Bibliothèque Européenne. Bruges: Desclée de Brouwer, 1960. https://www.erudit.org/fr/revues/etudfr/1967-v3-n1-etudfr1747/036258ar/.
Lebo, Maxine E. The Hilandar Serbian Povest’ o Varlaame i Iosafe. Ann Arbor, Michigan: University Microfilms International, 1982. https://www.worldcat.org/title/hilandar-serbian-povest-o-varlaame-i-iosafe/oclc/634203395&referer=brief_results.
Lefmann, Salomon. Lalita Vistara: Leben und Lehre des Çâkya-Buddha. Tokyo: Meicho-Fukyu-Kai, 1977. https://www.worldcat.org/title/lalita-vistara-leben-und-lehre-des-cakya-buddha/oclc/606006963&referer=brief_results.
Lequien, Michaelis. Opera omnia quae exstant et ejus nomine circumferuntur. Paris, 1712. https://www.worldcat.org/title/opera-omnia-quae-exstant-et-ejus-nomine-circumferuntur/oclc/1141161815&referer=brief_results.
Leroy, J. ‘Un nouveau manuscrit arabe-chrétien illustré du roman de Barlaam et Joasaph’. Revue d’art oriental et d’archéologie. Syria 32, no. 1/2 (1955): 101–22.
Lévi, Sylvain. Review of Review of  Barlaam and Josaphat — English lives of Buddha. (Bibliothèque de Carabas, vol. X) by Joseph Jacobs., by Joseph Jacobs. Revue de l’histoire Des Religions 33 (1896): 366–68.
Levy, Raphael. Review of Review of  Der Religiondisput der Barlaam-Legende: Ein Motiv abendländischer Dichtung., by Hiram Peri. Speculum 35, no. 4 (1960): 654–56. https://doi.org/10.2307/2846575.
‘Libro del bien aventurado Barlan et del infante Josaffa fijo del Rey Avenir, el qual fizo Sant Juan Demaceno.Inc.: Segu[n]d cuenta San[c]t Juan Damaceno (h. 1r) … Exp.: quis te scrisit nu[n]cam alius scribat (h. 87v.)’, 1500 1401. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun10737323.
Liebrecht, F. ‘Die Quellen Des Barlaam Und Josaphat’. Jahrbuch Für Romanische Und Englische Literatur 2 (1860): 314–334.
Liebrecht, Felix, trans. Des heiligen Johannes von Damascus, Barlaam und Josaphat. Aus dem Griechischen von Felix Liebrecht ; mit einem Vorwort von Ludolph Beckedorff. Münster: Theissing, 1847. https://www.worldcat.org/title/heiligen-johannes-von-damascus-barlaam-und-josaphat/oclc/690553081&referer=brief_results.
Lopez, Donald S, and Peggy McCracken. In Search of the Christian Buddha: How an Asian Sage Became a Medieval Saint. New York: W.W. Norton & Company, 2014. https://www.worldcat.org/title/in-search-of-the-christian-buddha-how-an-asian-sage-became-a-medieval-saint/oclc/994715634&referer=brief_results.
‘Los dos luceros de Oriente comedia. Emp.: No ha de quedarme cristiano (h. 1)… Fin.: y un víctor pido, si os place (h. 38)’, 1700 1601. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun16376882.
Lourinhã, Hilário da, Diogo do Couto, and Margarida Corrêa de LACERDA. Vida do honrado infante Josaphate, filho do rey Avenir. Versão de Frei Hilário da Lourinhã, e identificação, por Diogo do Couto [in book six of the ‘Decada quinta da Asia’] .. . de Josaphate com o Buda. Lisboa: Junta de Investigações do Ultramar, 1963. https://www.worldcat.org/title/vida-do-honorado-infante-josaphate-filho-del-rey-avenir-versao-de-frei-hilario-da-lourinha-e-a-identificacao-por-diogo-do-couto-1542-1616-de-josaphate-com-o-buda/oclc/5021480.
Maaß, Georg. Die altitalienische Storia Josaphas. Greifswald: Bruncken, 1915. https://www.worldcat.org/title/die-altitalienische-storia-josaphas/oclc/1068385903&referer=brief_results.
Macdonald, Kenneth Somerled, and John Morrison. The Story of Barlaam and Joasaph: Buddhism & Christianity. LaVergne, TN: Kessinger, 2009.
Macdonald, Kenneth Somerled, John Morrison, and Saint BARLAAM of India. The Story of Barlaam and Joasaph: Buddhism & Christianity. Edited by K.S. Macdonald … With Philological Introduction and Notes to the Vernon, Harleian and Bodleian Versions, by the Rev. John Morrison. [Containing ‘The History of the Five Wise Philosophers,’ ‘The Hystorye of the Hermyte Balaam’ from William Caxton’s ‘Golden Legend,’ and the Versions of the Vernon, Harleian and Bodleian Mss. Calcutta: Thacker, Spink & Co., 1895.
MacDonnell, Arthur. ‘Sanskrit Literature and the West’. In History of Sanskrit Literature. New York: D. Appleton and Co., 1900. https://www.gutenberg.org/files/41563/41563-h/41563-h.htm.
Mahé, Annie, and Jean-Pierre Mahé. La sagesse de Balahvar :  une vie christianisée du Bouddha. Connaissance de l’Orient 60. Paris: Gallimard, 1993. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35579673d.public.
Manselli, Raoul. ‘The Legend of Barlaam and Joasaph in Byzantium and in the Romance Europe’. East and West 7, no. 4 (1957): 331–40.
Marcel, Jean. Barlaam et Josaphat ou Le Bouddha christianisé :  récit du XIIIe siècle. 1 vols. Scientrier: Gope éditions, 2016. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45516132k.public.
Marín, Diego. ‘El Elemento Oriental En D. Juan Manuel: Síntesis y Revaluación’. Comparative Literature 7, no. 1 (1955): 1–14. https://doi.org/10.2307/1769057.
Marlow, Louise. ‘Among Kings and Sages: Greek and Indian Wisdom in an Arabic Mirror for Princes’. Arabica 60, no. 1–2 (1 January 2013): 1–57. https://doi.org/10.1163/15700585-12341247.
Matar, Zeina. ‘The Buddha Legend: A Footnote from an Arabic Source’. Oriens 32, no. 1 (1990): 440–42.
Matičetov, Milko. Die Legende von ‘Josaphat und Barlaam’ in Resia: typisches Beispiel absteigender Tradition. Göttingen: Otto Schwartz & Co, 1968. https://www.worldcat.org/title/legende-von-josaphat-und-barlaam-in-resia-typisches-beispiel-absteigender-tradition/oclc/441014977&referer=brief_results.
Mattingly, Harold, and George Ratcliffe Woodward. St. John Damascene: Barlaam and Ioasaph. Vol. 1. The Loeb Classical Library. Greek Authors. London, New York.: William Heinemann, Macmillan Co., 1914. https://www.worldcat.org/title/barlaam-and-ioasaph/oclc/780197554?referer=di&ht=edition.
———. St. John Damascene: Barlaam and Ioasaph. Vol. 1. The Loeb Classical Library. Greek Authors. London, New York.: William Heinemann, Macmillan Co., 1967. https://www.worldcat.org/title/barlaam-and-ioasaph/oclc/780197554?referer=di&ht=edition.
———. St. John Damascene: Barlaam and Ioasaph. Vol. 1. The Loeb Classical Library. Greek Authors. London, New York.: William Heinemann, Macmillan Co., 1983. https://www.worldcat.org/title/barlaam-and-ioasaph/oclc/780197554?referer=di&ht=edition.
Melion, Walter S. ‘Exegetical Duality as a Meditative Crux in Maarten van Heemskerck’s Balaam and the Angel in a Panoramic Landscape” of 1554.’ In Meditatio – Refashioning the Self, edited by Karl Enenkel and Walter S Melion, 17:391–433. Intersections. Leiden: Brill, 2011. https://doi.org/10.1163/ej.9789004192430.i-440.92.
Mershman, Francis. ‘Barlaam and Josaphat’. In Catholic Encyclopedia., edited by Charles Herbermann, 2:774–75. New York: Encyclopedia Press, 1913. https://en.wikisource.org/wiki/Catholic_Encyclopedia_(1913)/Barlaam_and_Josaphat.
Meyendorff, J. ‘Le Thème Du « retour En Soi » Dans La Doctrine Palamite Du XIV e Siècle’. Revue de l’histoire Des Religions 145, no. 2 (1954): 188–206.
Meyer, Paul. ‘Fragments d’une ancienne traduction française de Barlaam et Joasaph, faite sur le texte grec au commencement du treizième siècle.’ Bibliothèque de l’École des chartes 27, no. 1 (1866): 313–34. https://doi.org/10.3406/bec.1866.446063.
Mills, Leonard R. L’histoire de Barlaam et Josaphat: Version Champenoise d’après Le Ms. Reg. Lat. 660 de La Bibliothèque Apostolique Vaticane. Textes Littéraires Français 201. Genève: Droz, 1973. https://www.worldcat.org/title/lhistoire-de-barlaam-et-josaphat-version-champenoise-dapres-le-ms-reg-lat-660-de-la-bibliotheque-apostolique-vaticane/oclc/883939491&referer=brief_results.
Milne, Herbert John Mansfield. ‘A New Fragment of the Apology of Aristides. [The Greek Text with Notes by Herbert J.M. Milne.] (Extract from the Journal of Theological Studies.).’ The Journal of Theological Studies, no. 25 (1923). https://www.worldcat.org/title/new-fragment-of-the-apology-of-aristides/oclc/879791216&referer=brief_results.
Mishra, Sabyasachi. Barlaam y Josafat En El Teatro Español Del Siglo de Oro :Estudio y Edición de Los Defensores de Cristo, Comedia Anónima de Tres Ingenios, y El Príncipe Del Desierto y Ermitaño de Palacio, de Diego de Villanueva y Núñez y José de Luna y Morentin. Vol. ;19. Colección BIADIG : Biblioteca Áurea Digital. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2013. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun04971524.
Moldenhauer, Gerhard. Die Legende von Barlaam und Josaphat auf der iberischen Halbinsel. Halle (Saale: M. Niemeyer, 1929. http://books.google.com/books?id=yYELAAAAMAAJ.
Moldenhauer, Gerhard, and Gerhard MOLDENHAUER. Die Legende von Barlaam und Josaphat auf der iberischen Halbinsel. Untersuchungen und Texte. Von Gerhard Moldenhauer. Span. & Cat. 2 vols. Romanistische Arbeiten 13. Halle, 1929. https://www.worldcat.org/title/legende-von-barlaam-und-josaphat-auf-der-iberischen-halbinsel-untersuchungen-und-texte-von-gerhard-moldenhauer-span-cat/oclc/556835077&referer=brief_results.
Morrison, John. The Story of Barlaam and Joasaph: Buddhism & Christianity. Edited by Kenneth  Somerled MacDonald. Calcutta: Thacker, Spink and Co., 1895. https://www.worldcat.org/title/story-of-barlaam-and-joasaph-buddhism-and-christianity-edited-by-ks-macdonald-with-philological-introduction-and-notes-to-the-vernon-harleian-and-bodleian-versions-by-the-rev-john-morrison/oclc/457789493&referer=brief_results.
Naegler, Charlotte. ‘Studien zu “Barlaam und Josaphat” von Rudolf von Ems.’ Fakultaet fuer Geistes- und Sozialwissenschaften der Universitaet Karlsruhe, 1972. https://translate.google.es/?sl=de&tl=es&text=Zur%20Erlangung%20des%20akademischen%20grades%20eines%20Doktors%20der%20Philosophie%20von%20der%20Fakultaet%20fuer%20Geistes-%20und%20Sozialwissenschaften%20der%20Universitaet%20Karlsruhe%20Gehemigte%20dissertation.&op=translate.
Nägler, Charlotte. ‘Studien zu “Barlaam und Josaphat” von Rudolf von Ems’, 1972. https://www.worldcat.org/title/studien-zu-barlaam-und-josaphat-von-rudolf-von-ems/oclc/251622160&referer=brief_results.
Nilakanta Sastri, Kallidaikurichi Aiyah Aiyar. ‘Balauhar Wa Budasaf’. In A Comprehensive History of India, Volume Three, Part II: (A.D. 300-985)., edited by Ramesh Chandra Majumdar and K.K Dasgupta, Vol. 3. Delhi: People’s Publishing House, 1982. https://www.worldcat.org/title/comprehensive-history-of-india/oclc/635701465?referer=di&ht=edition.
Nongbri, Brent, ed. ‘Christians and “Others” in the Premodern Era’. In Before Religion, 65–84. A History of a Modern Concept. Yale University Press, 2013. http://www.jstor.org/stable/j.ctt32bqx9.8.
Notes. ‘Folk-Lore in “The Jewish Encyclopedia”’. The Journal of American Folklore 19, no. 72 (1906): 90–91. https://doi.org/10.2307/534773.
———. ‘Notes of the Quarter (July-September, 1915)’. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1915, 849–50.
Ochsenbein, Peter. ‘Zwei neue Bruchstücke zum “Barlaam und Josaphat” des Rudolf von Ems’. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 101, no. 4 (1972): 322–26.
Parsons, H. The History of the Five Wise Philosophers or, the Wonderful Relation of the Life of Jehosaphat … To Which Is Added, Meditations on the Seven Stations of Life, with the Three Great Stepts [Sic] to Eternal Salvation: … Also, Instructions for Children to Be Obedient to Their Parents. A Treatise Both Pleasant, Profitable, and Pious, by H.P. Gent. Farmington Hills, Mich: Thomson Gale, 2005.
Parsons, H, John Tracey, and John. The History of the Five Wise Philosophers, or, The Wonderful Relation of the Life of Jehosaphat: Son of Avenerio, King of Barma in India : The Manner of His Conversion … London: Printed for J. Tracy …, 1725.
Peacham, Henry, and Henry Parsons. The History of the Five Wise Philosophers: Or, the Wonderful Relation of the Life of Jehosaphat, Son of Avenario King of Berma in India To Which Is Added, Meditations on the Seven Stations of Life, with the Three Great Stepts [Sic] to Eternal Salvation: As Faith, to Be Our Guide; Hope, to Be Our Comfort; And, Charity to Hide a Multitude of Faults. Also, Instructions for Children to Be Obedient to Their Parents. A Treatise Both Pleasant, Profitable, and Pious, by H.P. Gent. Edited by Nicholas Herrick. London: Printed for Edward Midwinter, at the Three Crowns and Locking-Glass in St. Paul’s Church-Yard, 1732. https://www.worldcat.org/title/history-of-the-five-wise-philosophers-or-the-wonderful-relation-of-the-life-of-jehosaphat-son-of-avenario-king-of-berma-in-india-to-which-is-added-meditations-on-the-seven-stations-of-life-with-the-three-great-stepts-sic-to-eternal-salvation-as-faith-to-be-our-guide-hope-to-be-our-comfort-and-charity-to-hide-a-multitude-of-faults-also-instructions-for-children-to-be-obedient-to-their-parents-a-treatise-both-pleasant-profitable-and-pious/oclc/1063102939&referer=brief_results.
———. The History of the Five Wise Philosophers, or The Wonderful Relation of the Life of Jehosaphat, Son of Avenerio King of Barma in India : The Manner of His Conversion to the Christian Faith, and the Horid [Sic] Persecution He Suffer’d for the Same. With the Miracles He Wrought: And How, He Turn’d Hermit and Lived in a Cell in the Desart 36 Years. A Treatise Both Pleasant, Profitable, and Pious. Edited by Nicholas Herrick. Farmington Hills, Michigan: Thomson Gale, 2005. https://www.worldcat.org/title/history-of-the-five-wise-philosophers-or-the-wonderful-relation-of-the-life-of-jehosaphat-to-which-is-added-meditations-on-the-seven-stations-of-life-with-the-three-great-stepts-sic-to-eternal-salvation-also-instructions-for-children-to-be-obedient-to-their-parents-a-treatise-both-pleasant-profitable-and-pious-by-hp-gent/oclc/800160513&referer=brief_results.
———. The History of the Five Wise Philosophers: Or The Wonderful Relation of the Life of Jehosaphat the Hermit, Son Avenerio King of Barma in India. The Manner of His Conversion to the Christian Faith, and the Horrid Persecutions He Suffered for the Same. With the Miracles He Wrought: And How, after His Turning Hermit, He Lived in a Cell in the Desart Thirty Six Years.a Treatise Both Pleasant, Profitable and Pious. Edited by Nicholas Herrick. London: Printed for D[ixy] Page, T[homas] Passenger, and B[enjamin] Hurlock, living on and near London-Bridge, 1672. https://www.worldcat.org/title/history-of-the-five-wise-philosophers-or-the-wonderful-relation-of-the-life-of-jehosaphat-son-of-avenario-king-of-berma-in-india-the-manner-of-his-conversion-to-the-christian-faith-and-the-horrid-persecutions-he-sufferd-for-the-same-with-the-miracles-he-wrought-and-how-he-turnd-hermit-and-lived-in-a-cell-inthe-deart-36-years-a-treatise-both-pleasant-profitable-and-pious/oclc/863564980&referer=brief_results.
Peacham, Henry, Henry Parsons, and Saint BARLAAM of India. The History of the Five Wise Philosophers, or The Wonderful Relation of the Life of Jehosaphat, Son of Avenerio King of Barma in India : The Manner of His Conversion to the Christian Faith, and the Horid [Sic] Persecution He Suffer’d for the Same. With the Miracles He Wrought: And How, He Turn’d Hermit and Lived in a Cell in the Desart 36 Years. A Treatise Both Pleasant, Profitable, and Pious. Edited by Nicholas Herrick. London: Eben J.  Tracy,  Three Bibles on London Bridge., 1711. https://www.worldcat.org/title/history-of-the-five-wise-philosophers-or-the-wonderful-relation-of-the-life-of-jehosaphat-the-hermit-son-of-avenerian-king-of-barma-in-india-the-manner-of-his-conversion-to-the-christian-faith-and-the-horrid-persecutions-he-sufferd-for-the-same-with-toe-miracles-he-wrought-and-how-after-his-turning-hermet-he-livd-in-a-cell-in-the-desart-thirty-six-years-a-treatise-both-pleasant-profitable-and-pious-by-nh-gent/oclc/1139272163&referer=brief_results.
Pereira, F. M. Esteves. O santo martyr Barlaam: estudo de critica historica. Coimbra: Coimbra Imprensa da Universidade, 1901. https://www.worldcat.org/title/santo-martyr-barlaam-estudo-de-critica-historica/oclc/959941306&referer=brief_results.
Pérez Martín, Inmaculada. Apuntes sobre la historia del texto bizantino de la Historia edificante de Barlaam y Josafat. Vol. 17. Erytheia. Madrid: :Asociación Cultural Hispáno-Helénica, 1996. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun01129852.
Pernot, Laurent. New Chapters in the History of Rhetoric. Leiden; Boston: Brill, 2009.
Pfeiffer, Franz. ‘Bruchstück Aus Barlaam Und Josafat’. Zeitschrift Für Deutsches Alterthum 1 (1841): 126–35.
———. Forschung Und Kritik Auf Dem Gebiete Des Deutschen Altertums. Vol. 1. Wien: Akademie der Wissenschaften Wien. Philosophisch-Historische Klasse: Sitzungsberichte, 1863. https://books.google.co.uk/books?id=wjlJAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false.
———. ‘Laubacher Barlaam’. Zeitschrift Für Deutsches Alterthum 2 (1842): 361–62.
Piskorski, Sebastian Jan, and Jan Janów. Żywot Barlaama i Jozafata. Lwów: Nakł. Towarzystwa Naukowego, 1935. https://www.worldcat.org/title/zywot-barlaama-i-jozafata/oclc/951882394&referer=brief_results.
Pitts, Monique B. ‘Barlaam and Josaphat: A Legend for All Seasons’. Journal of South Asian Literature 16, no. 1 (1981): 3–16.
Podskalsky, G. ‘Zur Bedeutung Des Methodenproblems Für Die Byzantinische Theologie’. Zeitschrift Für Katholische Theologie 98, no. 4 (1976): 385–99.
Pope, M.K. Review of The French metrical versions of Barlaam and Josaphat, by E. C Armstrong. The Modern Language Review 19, no. 4 (1924). http://www.jstor.org/stable/3714753.
Praechter, Karl. ‘Der Roman Barlaam Und Joasaph in Seinem Verhèaltnis Zu Agapets Kèonigsspiegel.’ Byzantinische Zeitschrift 2, no. 3 (1893): 444–60.
Pražák, Jiří. ‘K Rukopisnému Dochování Staročeského Románu Barlaam A Josafat’. Listy filologické / Folia philologica 87, no. 1 (1964): 86–94.
Prillwitz, Siegmund. ‘Ueberlieferungsstudie zum “Barlaam und Josaphat” des Rudolf von Ems: eine textkritisch-stemmatologische Untersuchung’. Beck, 1975. https://www.worldcat.org/title/ueberlieferungsstudie-zum-barlaam-und-josaphat-des-rudolf-von-ems-eine-textkritisch-stemmatologische-untersuchung/oclc/883733047&referer=brief_results.
‘Proceedings at Meeting of Tuesday, November 19th, 1895’. Folklore 7, no. 1 (1896): 1–2.
Pulci, Bernardo, and Bernardo PULCI. Rappresentatione di Barlaam et Josafat. Florence: Printed by Francescho di Giovanni Benvenuto, 1516. https://www.worldcat.org/title/rappresentatione-di-barlaam-et-josafat-composta-per-bernardo-pulci-in-verse/oclc/556835833&referer=brief_results.
Pupo-Walker, Constantino Enrique. A Critical Edition of the Old Portuguese Version of Barlaam and Josaphat. Ann Arbor: University Microfilms International, 1988. https://www.worldcat.org/title/critical-edition-of-the-old-portuguese-version-of-barlaam-and-josaphat/oclc/959074713?referer=di&ht=edition.
Pupo-Walker, Enrique. ‘A critical edition of the old Portuguese version of Barlaam and Josaphat’. University of North Carolina at Chapel Hill, 1966. https://www.worldcat.org/title/critical-edition-of-the-old-portuguese-version-of-barlaam-and-josaphat/oclc/883385332?referer=di&ht=edition.
———. ‘Barlaam et Josaphat’. Univ. Microfilms, 1966.
Rawlinson, H.G. ‘Notes of the Quarter (July-September, 1915)’. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1915, 849–50.
Reames, Sherry L. The ‘Legenda Aurea’: A Reexamination of Its Paradoxical History. Madison: The Univiverstiy of Wisconsin Press, 1985. https://www.worldcat.org/title/legenda-aurea-a-reexamination-of-its-paradoxical-history/oclc/884341629&referer=brief_results.
Rehatsek, E, and T. W. Rhys Davids. ‘Book of the King’s Son and the Ascetic’. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1890, 119–55.
Rindal, Magnus, ed. Barlaams Ok Josaphats Saga : Manuscript No. 6 Fol. in the Royal Library, Stockholm and the Norwegian Fragments. Vol. 6. Corpus Codicum Norvegicorum Medii Aevi., Quarto serie. Oslo: Society for Publication of Old Norwegian Manuscripts, 1980. https://www.worldcat.org/title/barlaams-ok-josaphats-saga-manuscript-no-6-fol-in-the-royal-library-stockholm-and-the-norwegian-fragments/oclc/12418906?referer=di&ht=edition.
Robb, T. D. ‘Some Sources of the Tales of the Thrie Priests of Peebles’. The Scottish Historical Review 11, no. 42 (1914): 192–202.
Robbins, Rossell Hope. ‘Middle English Research in Progress 1976-1977’. Neuphilologische Mitteilungen 78, no. 3 (1977): 277–79.
Robinson, J. Armitage. ‘The Passion of St. Catherine and The Romance of Barlaam and Joseph’. Journal of Theological Studies 25, no. 99 (April 1924): 246–53.
Ronchey, Silvia, and Paolo Cesaretti. Vita bizantina di Barlaam e Ioasaf. Milano: Rusconi, 1980. https://www.worldcat.org/title/vita-bizantina-di-barlaam-e-ioasaf/oclc/10998411&referer=brief_results.
Rosarolli de Brevedan, Graciela, and Alicia E. Ramadori. Exempla y oraciones en Barlaam e Josafat: aproximación genológica II. Bahía Blanca: Centro de Estudios Medievales, Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur, 1996. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun07953090.
Rößler, Vivien. Josaphat und Barlaam – Heidnische Theologie und ihre Widerlegung: Die Alten Ägypter, 2004. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:101:1-2019021906361931573361.
Rosweyde, Heribert. Vitae Patrum. De vita et verbis seniorum libri X. historiam eremiticam complectentes: auctoribus suis et nitori pristino restituti, ac notationibus illustrati, opera et studio Heriberti Rosweydi. Antuerpiae: Ex officina Plantiniana Balthasaris Moreti, 1628. https://www.worldcat.org/title/vitae-patrum-de-vita-et-verbis-seniorum-libri-x-historiam-eremiticam-complectentes-auctoribus-suis-et-nitori-pristino-restituti-ac-notationibus-illustrati-opera-et-studio-heriberti-rosweydi/oclc/877151892&referer=brief_results.
Runciman, Steven. The Great Church in Captivity: A Study of the Patriarchate of Constantinople from the Eve of the Turkish Conquest to the Greek War of Independence. Cambridge; New-York: Cambridge University Press, 1988. https://www.worldcat.org/title/great-church-in-captivity-a-study-of-the-patriarchate-of-constantinople-from-the-eve-of-the-turkish-conquest-to-the-greek-war-of-independence/oclc/490187097?referer=di&ht=edition.
Saints Barlaam and Ioasaph. Buena Vista, Colorado: Dormition Skete, 2005. https://www.worldcat.org/title/saints-barlaam-and-ioasaph/oclc/313718626&referer=brief_results.
San Basilio, el Grande, and Severiano del Páramo. Panegérico de San Barlaam, Mártir ;Homilia Contra Los Que Se Embriagan ; Homilia a Los Ricos ; Homilia Sobre La Envidia ; Homilia Contra Los Iracundos ; Homilia Sobre La Sentencia ‘Atiende a Ti Mismo’ ; Panegírico de Los Cuarenta Santos Mártires. [S.l., 19–?]. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun17681012.
Sangharakshita. From Genesis to the Diamond Sutra: A Western Buddhist’s Encounters with Christianity. Birmingham: Windhorse, 2005. https://www.worldcat.org/title/from-genesis-to-the-diamond-sutra-a-western-buddhists-encounters-with-christianity/oclc/62343741&referer=brief_results.
Santa Cruz y Huerta, Baltasar de, Jacques de BILLY DE PRUNAY, and Baltasar de SANTA CRUZ Y. HUERTA. Verdad nada amarga: hermosa bondad: honesta, vtil, y deleitable, grata, y moral historia. De la rara vida de los famosos, y singulares Sanctos Barlaan y Iosaphat. Segun la escriuio en su idioma Griego S. Iuan Damasceno y la passo al Latino Iacobo Biblio de donde la expone en lengua Castellana Baltasar de Sancta Cruz. Con vn corollario deuoto de meditacion y contemplacion de la Via mas Sacra. Manila: Gaspar de los Reyes,  Impressor de la Vniversidad, 1692. https://www.worldcat.org/title/verdad-nada-amarga-hermosa-bondad-honesta-y-moral-historia-de-la-rara-vida-de-los-sanctos-barlaan-y-iosaphat/oclc/433454920?referer=di&ht=edition.
Santoro, Caterina. ‘Le Illustrazioni Di Un Codicetto Trivulziano’. Arte Lombarda 8, no. 2 (1963): 83–86.
Satler, Ulrich, and Ulrich SATLER. Historia von dem Leben vnnd Thaten beyder heyligen Beichtiger vnnd Eremiten, Barlaam vnnd Josaphats. Dilingen: Adam Meltzer, 1603. https://www.worldcat.org/title/historia-von-dem-leben-vnnd-thaten-beyder-heyligen-beichtiger-vnnd-eremiten-barlaam-vnnd-josaphats-durch-den-h-joannem-damascenum-inn-griechischer-sprach-beschriben-hernach-durch-georgium-trapezuntium-in-das-latein-vnd-jetzt-in-vnsere-teutsche-sprach-durch-vlrichen-satler-gebracht-etc/oclc/556835737&referer=brief_results.
Schubart, J.H. ‘Historia Barlaami et Joasaph, Im Vierten Bande Der Anecdota Graeca von Boissonade, Paris 1832’. Jahrbuch Der Literatur 63 (1832): 44–83.
Schulz, Siegfried A. ‘Two Christian Saints? The Barlaam and Josaphat Legend’. India International Centre Quarterly 8, no. 2 (1981): 131–43.
Schwab, Ute. Die Barlaamparabeln im Cod. Vindob. 2705. Studien zur Verfasserschaft kleinerer mhd. Gedichte. Annali. Sezione germanica. Quaderni. Napoli: Istituto orientale di Napoli, 1967. https://www.worldcat.org/title/barlaamparabeln-im-cod-vindob-2705-studien-zur-verfasserschaft-kleinerer-mhd-gedichte/oclc/893685&referer=brief_results.
Sharma, Suresh K, and Usha Sharma, eds. Cultural and Religious Heritage of India. New Delhi: Mittal Publications, 2004. https://www.worldcat.org/title/cultural-and-religious-heritage-of-india/oclc/57332356&referer=brief_results.
Shokhin, Vladimir K, and Sibelan Forrester. ‘“The Tale of Barlaam and Josaphat” and Some Problems of Sources in the Study of Medieval Russian Philosophy’. Synthesis Philosophica 5 (1990): 48–63.
Simpson, William Alexander. Aristides’ ‘Apology’ and the Novel ‘Barlaam and Ioasaph’. Leuven; Paris; Bristol, Conn.: Peeters, 2017. https://www.worldcat.org/title/aristides-apology-and-the-novel-barlaam-and-ioasaph/oclc/1015980274&referer=brief_results.
Sinkewicz, Robert E. ‘A New Interpretation for the First Episode in the Controversy between Barlaam the Calabrian and Gregory Palamas’. The Journal of Theological Studies 31, no. 2 (1980): 489–500.
Sklanczenko, Tatiana. ‘The Legend of Buddha’s Life in the Works of Russian Writers’. Études Slaves et Est-Européennes. Slavic and East-European Studies 4, no. 3/4 (1959): 226–34.
Sminé, Rima. ‘The Miniatures of a Christian Arabic Barlaam and Joasaph: Balamand 147’. Parole de l’Orient 18 (1993): 171–229.
Söhns, Franz. Das handschriftenverhältniss in Rudolfs von Ems Barlaam. Erlangen: Buchdr. von Junge & Sohn, 1878. http://books.google.com/books?id=8Eo4AQAAIAAJ.
Sonet, Jean, ed. Le Roman de Barlaam et Josaphat. Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de Namur 6–7, 9. Louvain, Namur; Paris, Wetteren: Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres, J. Vrin, Impr. de Meester, 1949. https://www.worldcat.org/title/roman-de-barlaam-et-josephat/oclc/1013284761?referer=di&ht=edition.
———. Le Roman de Barlaam et Josaphat. Recherches Sur La Tradition Manuscrite Latine et Française. Pp. 315. Louvain, 1949.
Stecher, Christian. Barlaam und Josaphat: Ein Legenden-Epos von Rudolf von Ems und Legenden der He*: Christoph, Georg, Ida von Toggenburg, Nothburga, F* in. Erscheinungsort nicht ermittelbar: S.J. Graz, 1885. https://www.worldcat.org/title/barlaam-und-josaphat-ein-legenden-epos-von-rudolf-von-ems-und-legenden-der-he-christoph-georg-ida-von-toggenburg-nothburga-f-in/oclc/82715765&referer=brief_results.
Steinschneider, M. ‘Ueber Eine Arabische Bearbeitung Des Barlaam Und Josaphat’. Zeitschrift Der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 5, no. 1 (1851): 89–93.
Stevens, A. K, and University of Cambridge. ‘Rudolf von Ems’s “Barlaam Und Josaphat”: Aspects of Its Relationship to Christian Rhetorical Tradition, with a Consideration of Its Thematic Structure.’ University of Cambridge, 1971. https://www.worldcat.org/title/rudolf-von-emss-barlaam-und-josaphat-aspects-of-its-relationship-to-christian-rhetorical-tradition-with-a-consideration-of-its-thematic-structure/oclc/500571941&referer=brief_results.
Storia de’ SS. Barlaam e Giosafatte ridotta alla sua antica purita di favella, coll’ajuto degli antichi testi a penna… Rome: In Roma appresso Giovanni Maria Salvioni stampator Vaticano M. DCC. XXXIV. Con licenza de’ Superiori, n.d. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb393044304.public.
Strauch, Philipp. ‘Fragmente von Wolframs Willehalm Und Rudolfs Barlaam’. Zeitschrift Für Deutsches Altertum Und Deutsche Literatur 52, no. 4 (1910): 351–56.
Strezova, Anita, ed. ‘Byzantine Hesychasm in the 14th and 15th Centuries’. In Hesychasm and Art, 9–62. The Appearance of New Iconographic Trends in Byzantine and Slavic Lands in the 14th and 15th Centuries. ANU Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt13www4f.9.
Tagliatesta, Francesca. ‘Les Représentations Iconographiques Du IV e Apologue de La Légende de Barlaam et Josaphat Dans Le Moyen Âge Italien’. Arts Asiatiques 64 (2009): 3–26.
Taniguchi, Isamu. Story of Barlaam and Josaphat as Crucible of Intercultural Communication. Tokio: s.n., 1985. https://www.worldcat.org/title/story-of-barlaam-and-josaphat-as-crucible-of-intercultural-communication/oclc/967958559&referer=brief_results.
Tarchnišvili, Michael. ‘Le roman de Balahvar et sä traduction anglaise’. Orientalia Christiana Periodica, 1958, 83–92.
———. Les deux recensions du ‘Barlaam’ géorgien. Louvain: Verlag nicht ermittelbar, 1958. https://www.worldcat.org/title/deux-recensions-du-barlaam-georgien/oclc/602937190&referer=brief_results.
The Manuscript Relationships of Rudolf von Ems’s Barlaam Und Josaphat with Special Reference to Rubrication, 2010. http://hdl.handle.net/2429/19317.
The Power of Almighty God: Set Forth in the Heathens Conversion. In Seven Parts. Shewing the Whole Life of Prince Jehosaphat, the Son of King Avenerio, of Barma in India. How He Was Converted and Made a Christian, Which Was the Conversion of His Father and the Whole Land. By a Reverend Divine. Leeds: Printed and sold by James Bowling, 1770. https://www.worldcat.org/title/power-of-almighty-god-set-forth-in-the-heathens-conversion-in-seven-parts-shewing-the-whole-life-of-prince-jehosaphat-the-son-of-king-avenerio-of-barma-in-india-by-a-reverend-divine/oclc/504563317&referer=brief_results.
The Wisdom of Balahvar, Etc. [Translated from the Old Georgian Version of ‘The Legend of Barlaam and Josaphat’ in Ms. 36 of the Georgian Collection in the Greek Patriarchal Library at Jerusalem., 1957.
Toral-Niehoff, Isabel. ‘Die Legende “Barlaam Und Josaphat” in Der Arabisch-Muslimischen Literatur: Ein Arabistischer Beitrag Zur “Barlaam-Frage”’. Die Welt Des Orients 31 (2000): 110–44.
Trainor, Kevin. Buddhism: The Illustrated Guide. London: Duncan Baird, 2001. https://www.worldcat.org/title/buddhism-the-illustrated-guide/oclc/923719694?referer=br&ht=edition.
Udriste, Nasturel. Vieata Sfintilor Varlaam Si Ioasaf. Vol. 1. Bucarest: Stabiliment de Arte Grafice Universala, 1904. https://www.okazii.ro/vieata-sfintilor-varlaam-si-ioasaf-udriste-nasturel-1904-a204132496.
Vega, Lope de. Teatro antiguo español :textos y estudios. Barlaam y Josafat. Madrid: Centro de Estudios Históricos, 1935. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun03763050.
Villanueva y Núñez, Diego de, and José de Luna y Morentin. ‘El príncipe del desierto y ermitaño de palacio. Barlaam y Josafat comedia famosa en tres jornadas. Emp.: Retirado de palacio (h. 2)… Fin.: dadles vítor de barato (h. 84v)’, 1700 1651. http://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun07185815.
Vita di San Giosafat convertito da Barlaam, nuovamente corretto, ristampato, e di belle figure adornato. Venezia, Bassano: Giovanni Antonio Remondini, 1650. https://www.worldcat.org/title/vita-di-san-giosafat-convertito-da-barlaam-nuovamente-corretto-ristampato-e-di-belle-figure-adornato/oclc/556835852&referer=brief_results.
Volk, Robert. Historia animae utilis de Barlaam et Ioasaph (spuria) I: Einführung. Walter de Gruyter, 2009. https://www.degruyter.com/view/title/19322.
Von Freising, Otto. Der Laubacher Barlaam. New York: Hildesheim, 1979. https://www.worldcat.org/title/laubacher-barlaam/oclc/174471992&referer=brief_results.
Vuagnoux-Uhlig, Marion, and Yasmina Foehr-Janssens. D’Orient en Occident les recueils de fables enchâssées avant les ‘Mille et une nuits’ de Galland (‘Barlaam et Josaphat’, ‘Calila et Dimna’, ‘Disciplina clericalis’, ’Roman des sept sages’). Turnhout: Brepols, 2014.
———, eds. D’Orient En Occident: Les Recueils de Fables Enchâssées Avant Les Mille et Une Nuits de Galland (Barlaam et Josaphat, Calila et Dimna, Dsciplina Clericalis, Roman Ddes Sept Sages). Cultural Encounters in Late Antiquity and the Middle Ages, 16. Turnhout, Belgium: Brepols, 2014. https://journals.openedition.org/studifrancesi/4291.
Walbridge, John. The Wisdom of the Mystic East: Suhrawardī and the Platonic Orientalism. Albany: State University of New York Press, 2001. https://www.worldcat.org/title/wisdom-of-the-mystic-east-suhraward-and-the-platonic-orientalism/oclc/1025655505&referer=brief_results.
Weisslovits, Nathan, and Fritz HOMMEL. Prinz Und Derwisch: Ein Indischer Roman Enthaltend Die Jugendgeschichte Buddha’s in Hebräischer Darstellung Aus Dem Mittelalter: Nebst Einer Vergleichung Der Arabischen Und Griechischen Paralleltexte. Munich: T. Ackermann, 1890. https://www.worldcat.org/title/prinz-und-derwisch-ein-indischer-roman-enthaltend-die-jugendgeschichte-buddhas-in-hebraischer-darstellung-aus-dem-mittelalter-nebst-einer-vergleichung-der-arabischen-und-griechischen-paralleltexte/oclc/17111456&referer=brief_results.
Williams-Krapp, Werner. ‘Ein Aarauer Fragment von Rudolfs von Ems “Barlaam Und Josaphat”’. Zeitschrift Für Deutsches Altertum Und Deutsche Literatur 116, no. 1 (1987): 80–81.
———. ‘Neue Textzeugen Des “Barlaam” Rudolfs von Ems Und Des “Väterbuchs”’. Zeitschrift Für Deutsches Altertum Und Deutsche Literatur 108, no. 3 (1979): 219–34.
Willis, Raymond S. Jr. Review of Review of A Portuguese version of the Life of Barlaam and Josaphat: paleographical edition and linguistic study., by Richard David Abraham. Hispanic Review 7, no. 3 (1939). http://www.jstor.org/stable/470233.
Windfuhr, Gernot L. Persian Grammar: History and State of Its Study. Stuttgart: De Gruyter Mouton, 2011. https://www.worldcat.org/title/persian-grammar-history-and-state-of-its-study/oclc/952748169&referer=brief_results.
Wisbey, Roy. ‘Zum Barlaam Und Josaphat Rudolfs von Ems’. Zeitschrift Für Deutsches Altertum Und Deutsche Literatur 86, no. 4 (1955): 293–301.
Wolf, Kirsten. Review of Review of Barlaam i nord: Legenden om Barlaam och Josaphat i den nordiska medeltidslitteraturen, by Karl G. Johansson and Maria Arvidsson. The Journal of English and Germanic Philology 109, no. 3 (2010): 376–78. https://doi.org/10.5406/jenglgermphil.109.3.0376.
Wolff, Robert Lee. ‘Barlaam and Ioasaph’. The Harvard Theological Review 32, no. 2 (1939): 131–39.
———. ‘The Apology of Aristides: A Re-Examination’. The Harvard Theological Review 30, no. 4 (1937): 233–47.
Woodward, George Ratcliffe, Harold Mattingly, and Harold Mattingly. Barlaam and Ioasaph. Cambridge, Mass.; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1983. http://books.google.com/books?id=D1CBAAAAMAAJ.
Woodward, G.R, Ioannes Damascenus, and D.M Lang. Barlaam and Ioasaph. London; Cambridge, Mass.: Heinemann ; Harvard University press, 1967.
Yasharpour, Dalia. The Prince and the Sufi. The Judeo-Persian Rendition of the Buddha Biographies. Vol. 62. The Brill Reference Library of Judaism, n.d. https://brill.com/view/title/57441.
Zaenker, Karl August. ‘The Manuscript Relationships of Rudolf von Ems’s Barlaam Und Josaphat with Special Reference to Rubrication.’ University of British Columbia, 1974. https://www.worldcat.org/title/manuscript-relationships-of-rudolf-von-emss-barlaam-und-josaphat-with-special-reference-to-rubrication/oclc/606159518?referer=di&ht=edition.
———. ‘The Manuscript Relationships of Rudolf von Ems’s Barlaam Und Josaphat with Special Reference to Rubrication.’ University of British Columbia, 1974.
———. The Manuscript Relationships of Rudolf von Ems’s Barlaam Und Josaphat with Special Reference to Rubrication. Canadian Theses on Microfiche 19677. Ottawa: National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1975. https://www.worldcat.org/title/manuscript-relationships-of-rudolf-von-emss-barlaam-und-josaphat-with-special-reference-to-rubrication/oclc/1007631199?referer=di&ht=edition.
Zotenberg, Hermann. Mémoire sur le texte et sur les versions orientales du Livre de Barlaam et Joasaph. Paris: Imprimerie Nationale, 1887. https://www.worldcat.org/title/memoire-sur-le-texte-et-sur-les-versions-orientales-du-livre-de-barlaam-et-joasaph/oclc/493450851&referer=brief_results.
———. Notice sur le livre de Barlaam et Josaphat, accompagnée d’extraits du texte grec et des versions arabe et éthiopienne. Paris: Maisonneuve frères et Ch. Leclerc, 1886. https://www.worldcat.org/title/notice-sur-le-livre-de-barlaam-et-josaphat-accompagnee-dextraits-du-texte-grec-et-des-versions-arabe-et-ethiopienne/oclc/1101436288&referer=brief_results.
Zwaan, J. de. ‘A Gap in the Recently Discovered Greek of the Apology of Aristides 16, 1’. The Harvard Theological Review 18, no. 1 (1925): 109–11.
Абуладзе, Илья Владимирович, ed. Балавариани: Мудрость Балавара. Translated by Бидзина Абуладзе. Памятники древнегрузинской литературы. Тбилиси: Акад. наук Груз. ССР. Ин-т рукописей им. К.С. Кекелидзе, 1962. http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/cart/catalog.html?pft=biblio&from=2439&rnum=10&udc=821.353.1-31.
Веселовский, Александр Николаевич. ‘Византийские повести и Варлаам и Иоасаф’. Журнал Министерства народного просвещения 7 (1877): 122–54.
———. О славянских редакциях одного аполога Варлаама и Иоасафа. Vol. 20. Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук (СОРЯС) 3. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук, 1879. https://primo.nlr.ru/primo-explore/fulldisplay?docid=07NLR_LMS004614027&context=L&vid=07NLR_VU1&lang=en_US&search_scope=default_scope&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=default_tab&query=lsr24,contains,%D0%92%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%20%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%D1%85&offset=0.
———. ‘Памятники Литературы Повествовательной: Византийские и Южнославянские Повести; Повести Западного Происхождения,Начало Русской Повести.’ In История Русской Словесности Древней и Новой, 1:1–8. Санкт-Петербург: Типография Морского министерства, 1880. http://e-heritage.ru/ras/view/publication/general.html?id=46455777.
Во Славу Святой, Единосущной, Нераздѣльной и Животворящей Троицы. Житіе Преподобныхъ Отцовъ Іоасафа и Варлаама Индійскихъ, Ихъ Же Память Празднуемъ 19-Го Ноября, Etc. [Modernized from the ‘Четьи Минеи’ of St. Demetrius of Rostov. Paris, 1948.
Джгамая, Ц. ‘Новый вариант песнопения об Иодасафе’. In Известия Института рукописей, III:47–50. Тбилиси: Академия наук Грузинской СС, 1961.
Душеполезная Повесть о Варлааме Пустыннике и Иоасафе Царевиче Индийском, Принесенная Из Страны Внутреннейшей Эфиопии, Называемой Индией, Во Святой Град Иерусалим Иоанном Дамаскиным, Мужем Честным и Добродетельным, Иноком Монастыря Св. Саввы. Издательство Им. Святителя Игантия Ставропольского, 1998. https://primo.nlr.ru/primo-explore/fulldisplay?docid=07NLR_LMS000014891&context=L&vid=07NLR_VU1&lang=en_US&search_scope=default_scope&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=default_tab&query=lsr24,contains,%D0%94%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%20%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%B0%D0%BC%D0%B5%20%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%98%D0%BE%D0%B0%D1%81%D0%B0%D1%84%D0%B5%20%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B5%20%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC,%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B2%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%AD%D1%84%D0%B8%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%B8,%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B5%D0%B9,%20%D0%B2%D0%BE%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%20%D0%98%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC%20%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%BC,%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC%20%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%BC,%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8F%20%D1%81%D0%B2.%20%D0%A1%D0%B0%D0%B2%D0%B2%D1%8B&offset=0.
Житие и жизнь преподобных отец наших Варлаама пустынника и Иоасафа царевича индийского Творение преподобного отца нашего Иоанна Дамаскина. О[бщество] л[юбителей] д[ревней] п[исьменности] : [Издания] (ИОЛДП) 88. Санкт-Петербург, n.d. http://relig-library.pspu.ru/modules.php?name=1508.
Иеромонах Антоний, Василий Смирнов. Сказание о жизни святых отцов наших Варлаама и Иосафа, приписываемое св. Иоанну Дамаскину, изданное на греческом языке на основании пергаментных рукописей, хранимых на Священной горе. 2nd ed. Vol. VI, 289. Одесса, 1894. https://primo.nlr.ru/primo-explore/fulldisplay?docid=07NLR_LMS004713630&context=L&vid=07NLR_VU1&lang=ru_RU&search_scope=default_scope&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=default_tab&query=lsr30,exact,%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20(%D0%B8%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC)%20–%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%20–%20%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C,AND&mode=advanced&offset=0.
Итигина, Л. А. ‘Редакторская Работа Симеона Полоцкого Над Изда- Нием «Повести о Варлааме и Иоасафе»’. In Источниковедение Литературы Древней Руси, 259—266. Москва: Наука. Ленинградское отделение, 1980. http://yakov.works/acts/12/3/varlaam_0.htm.
Кадлубовский, Арсений Петрович. ‘К Истории Русских Духовных Стихов о Преподобных Варлааме и Иоасафе’. Русский Филологический Вестник 80, no. 2 (1915): 224–48.
Кекелидзе, Корнелий Самсонович. ‘Повесть о Варлааме и Иоасафе в христианской литературе’. Литературные разыскания 11 (1958): 145–72.
———. ‘Повесть о Варлааме и Иоасафе в христианской литературе’. In Этюды по истории древнегрузинской литературы, Vol. VI. Тбилиси, 1960. http://www.odinblago.ru/iver_monast.
Кирпичников, Александр Иванович. I. Греческие Романы в Новой Литературе II. Повесть о Варлааме и Иоасафе. Vol. VI, 266,113. Харьков: Университетская типография, 1876. https://primo.nlr.ru/primo-explore/fulldisplay?docid=07NLR_LMS005196227&context=L&vid=07NLR_VU1&lang=ru_RU&search_scope=default_scope&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=default_tab&query=lsr24,contains,%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%BF%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%20%D0%90.%20%D0%98.%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5&offset=0.
Кримський, Агафангел Ефимович. Абан Лахыкый, Манихействующий Поэт (750-815 г.). Москва, 1913. https://www.moscowbooks.ru/bookinist/book/188132/.
Кузнецов, В. И. ‘Повесть о Варлааме и Иоасафѳ : (К Вопросу о Происхождении).’ Труды́ Отде́ла Древнеру́сской Литерату́ры» (ТОДРЛ) 33 (1979): 238–45.
Кулаковский, Юлиа́н Андре́евич. Вновь Открытая Апология Христианства II Века. The Apology of Aristides Edited and Translated by J. Rendel Harris with an Appendix by J. Armitage Robinson. (Texts and Studies, Contributions to Biblical and Patristic Literature, Edited by J. Armitage Robinson. Vol. I № 1). Cambridge. 1891 [Рец.]. Vol. 4. Киев: Типография Императорского университета св. Владимира, 1892. https://primo.nlr.ru/primo-explore/fulldisplay?docid=07NLR_LMS004774838&context=L&vid=07NLR_VU1&lang=ru_RU&search_scope=default_scope&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=default_tab&query=lsr24,contains,%D0%92%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F&offset=0.
Лебедева, И.Н. ‘Афанасиевский извод и лицевые списки Повести о Варлааме и Иоасафе’. Труды́ Отде́ла древнеру́сской литерату́ры» (ТОДРЛ) 38 (1985): 42–64.
———. ‘К истории древнерусского Пролога: Повесть о Варлааме и Иоасафе в составе Пролога’. Труды́ Отде́ла древнеру́сской литерату́ры» (ТОДРЛ) 37 (1983): 39–53.
———. ‘О Древнерусском Переводе Повести о Варлааме и Иоасафе’. Труды́ Отде́ла Древнеру́сской Литерату́ры» (ТОДРЛ) 33 (1979): 246–252.
Марр, Николай Яковлевич. ‘«Мудрость Балавара», грузинская легенда «Душеполезной истории о Варлааме и Иоасафе»’. Записки Восточного отделения Российского археологического общества (ЗВОРАО). 3 (1889): 223–60.
Новаковиh, С. Варлаам и Iоасаф: Прилог к Познавану Упоредне Литерарне и Хриштианске Беллетристике у Срба, Бугара и Руса. У Београду, 1881. https://predanie.ru/book/77243-povest-o-varlaame-i-ioasafe/.
Нуцубидзе, Шалва Исакович. К Происхождению И. К Происхождению Греческого Романа «Варлаам и Иоасаф». Тбилиси, 1956. http://www.vremennik.biz/opus/BB/17/51740.
Ольденбург, Сергей Федорович. ‘Персидский извод повести о Варлааме и Иоасафе.’ Записки Восточного отделения Российского археологического общества (ЗВОРАО). 4 (1890): 229–65.
Панченко, А. М. ‘«Молитва»Иоасафа Переиздана.’ In Русская Силлабическая Поэзия XVII-XVIII в. в, edited by Варвара Адрианова-Перетц Павловна. Ленинград: Советский писатель Ленинградское отделение, 1970. https://primo.nlr.ru/primo-explore/fulldisplay?docid=07NLR_LMS007594342&context=L&vid=07NLR_VU1&lang=en_US&search_scope=default_scope&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=default_tab&query=lsr24,contains,%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%B7%D0%B8%D1%8F%20XVII-XVIII%20%D0%B2.%20%D0%B2&offset=0.
Попов, Николай Павлович. ‘Афанасиевский извод Повести о Варлааме и Иоасафе.’ Известия отделения русского языка и словесности Академии наук (ИОРЯС АН) 31 (1926): 189–230.
———. ‘Запись писца в тексте Повести о Варлааме и Иоасафе.’ Общество любителей древней письменности 1 (1914): 100–102.
Розен, Виктор Романович. Повесть о Варлааме Пустыннике и Иоасафе Царевиче Индийском. Пер. с араб. акад. В. Р. Розенаю Под ред. и с введ. акад. И. Ю. Крачковского. Edited by Игнатий Юлианович Крачко́вский. Москва, Ленинград: Издательство Акаде́мия нау́к СССР, 1947.
Сидорова, Лариса Петровна. ‘«Повесть о Варлааме и Иоасафе» в Издании Симеона Полоцкого’. In Симеон Полоцкий и Его Книгоиздательская Деятельность., 134—151. Русская Старопечатная Литература (XVI – Первая Четверть XVIII в. Москва: Наука, 1982. http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4536.
Степанова, Г. В., ed. ‘Международный Съезд Славистов. Киев. Сентябрь 1983 г. Резюме Докладов и Письменныя Сообщений / Под Ред. Г. В. Степанова. М., .’, 249, 1983. http://cheloveknauka.com/pannonskie-yuridicheskie-pamyatniki-v-drevnerusskoy-knizhnosti.
Франко, Іван. Варлаам і Йоасаф: старохристиянський духовний роман. З друкарні наукового Товариства ім. Шевченка, 1897. https://books.google.com.bo/books?id=mERAAQAAMAAJ.
الفخراني, فرج قدري. ‘الخصائص الأدب الشعبي من البحرين في كتاب بلوهر وبوظاسف’. الثقافة الشعبية (فصيلة علمية متخصصة ريسالة التراث الشعبية من البحرين !لى العالم), المنظمة الدولية للفن الشعبي (IOV), 35 (2016): 50–66.
شاهين, علياء إبراهيم عبد الخالق. كتابُ بِلَوْهَر وَبُوْذَاسِفْ وتأثيره في تراث الأدب العربي والفكر الإسلامي /. الأدب والنظرية الأدبية. جامعة عين شمس – كلية الآداب – اللغة العربية وادابها, 2018. http://srv4.eulc.edu.eg/eulc_v5/Libraries/Thesis/BrowseThesisPages.aspx?fn=PublicDrawThesis&BibID=12553949.
صدقي, حامد. ‘أثر الدراسات المقارنة للأدب في حوار الحضارات بِلَوهر وبوذاسف نموذجاً’. مجلة أهل البيت عليهم السلام العدد 6 (n.d [Accessed 2020): 222–40.